Светлана Медофф«Алиса в Стране чудеc» в стихах. Не простенько, но со вкусом чудесей
Стихотворный адаптированный пересказ «Приключений Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла. Это не облеченный в стихи перевод Демуровой или Заходера, а авторская версия — где-то вольная, где-то более точно следующая английскому оригиналу. Абсурдные диалоги и забавные каламбуры, прикольные пародии, дурацкие песни и даже странные танцы — всё в наличии. Идея переложить сказку Кэррола на стихи возникла в начале марта 2022 года, и работа над ней помогала автору хоть ненадолго уходить от реальности.