Морские рассказы (illustrated)
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Морские рассказы (illustrated)

! Перед тем как войти
Комментарий жазу
четырех языков (крайне
Комментарий жазу
150484 Титов
150484 Титовдәйексөз келтірді6 ай бұрын
Лютиков опять стоял на вахте с полуночи до четырех в то время, как «Русалка» под парами шла к выходу из Зондского пролива[126], направляясь после недельной стоянки в Батавии[127] в Сингапур[128].
Комментарий жазу
Boris R.
Boris R.дәйексөз келтірді7 ай бұрын
энергичная брань, приправленная самыми великорусскими импровизациями, которым мог бы позавидовать любой боцман,
Комментарий жазу
Boris R.
Boris R.дәйексөз келтірді7 ай бұрын
Других вин старик не признавал и особенно презирал шампанское, называя его «дамским полосканьем».
Комментарий жазу
Яна Ф.
Яна Ф.дәйексөз келтірді1 жыл бұрын
Эта перспектива, по-видимому, не особенно улыбалась молодой женщине. Она, конечно, по-своему была расположена к мужу, но далеко не настолько, чтобы приносить на алтарь привязанности какие-нибудь жертвы. Не для того она вышла замуж. И практическая Юленька решила удержать своего благоверного от глупости, которую он готов был сделать из-за своей сумасшедшей любви.
Комментарий жазу
Яна Ф.
Яна Ф.дәйексөз келтірді1 жыл бұрын
терпеть не мог больных, особенно таких, которые продолжали хворать и после натирания горячим уксусом —
Комментарий жазу