Дельфины умирают в понедельник
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Дельфины умирают в понедельник

Дмитрий Михайлович Завадский

Дельфины умирают в понедельник

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»


Дизайнер обложки Алина Юрьевна Жиркова





18+

Оглавление

  1. Дельфины умирают в понедельник
  2. Глава 1
  3. Глава 2
  4. Глава 3
  5. Глава 4
  6. Глава 5
  7. Глава 6
  8. Глава 7
  9. Глава 8
  10. Глава 9
  11. Глава 10
  12. Глава 11
  13. Глава 12
  14. Глава 13
  15. Глава 14
  16. Глава 15
  17. Глава 16
  18. Глава 17
  19. Глава 18
  20. Глава 19
  21. Глава 20
  22. Глава 21
  23. Глава 22
  24. Глава 23
  25. Глава 24
  26. Глава 25

Глава 1

Холодный осенний ветер пронизывал насквозь, и всякий человек, оказавшийся в это неприветливое и хмурое утро на улице, торопился как можно скорее оказаться в тепле. На набережной, практически безлюдной, можно было обнаружить не спеша прогуливающегося мужчину. Надо отметить: одет он был странным образом. Такие люди всегда бросаются в глаза: одетые не так, как все, говорящие не то, что привыкли слышать, поступающие не так, как поступают все…

Казалось, его самого ничего не волнует: ни погода, ни его странный вид. В какой-то момент он остановился около ограждения, оперся на него и задумчиво посмотрел вдаль, на другой берег. Ветер играл с пожелтевшими листьями, гонял их по песку и изредка закидывал на воду, и они плыли, плыли так безмятежно, как будто не понимали, что вот-вот погибнут. Наблюдать за природой, не имея возможности вмешаться и что-либо изменить, — одно из самых интересных и полезных занятий, которое безмолвно подчиняет любого своей власти. А волны медленно, вальяжно перекатывались, и, казалось, нет ничего красивее и безмятежнее…

В какой-то момент затянувшегося неподвижного наблюдения за кувыркающимися листьями, неожиданно по лицу мужчины скатилась скупая слеза. Он тут же ее смахнул рукой и тяжело вздохнул, зачем-то полез в карман коричневой кожаной куртки, достал платок, повертел его в руках и тут же спрятал. Опустил взгляд на свои темные джинсы, повилял носком черного ботинка и развернулся, намереваясь продолжить прогулку вдоль ограждения.

Совершенно бесцельно Дэвид продолжал движение вперед-назад, пока его взгляд не остановился на девушке с коляской и рядом идущим ребенком по другую сторону набережной. Ребенок был достаточно капризный, и тот, и другой. Тот, что в коляске, вечно плакал и требовал внимания, а тот, что шел рядом, то и дело теребил ее за пальто, показывая пальцем вдаль набережной. Девушка шла очень медленно, отвлекаясь то на одного, то на другого, изредка вздрагивая от холода, но выглядела счастливой, такой счастливой, будто бы все ей в радость: и погода плохая, и дети неугомонные.

Некоторое время понаблюдав за ней, Дэвид посмотрел на свои наручные часы и решил, что пора идти домой. Обернувшись, он заметил, как девушка склонилась над коляской, но второго ребенка нигде не было видно. «Хм, странно, куда же он деться успел?» — подумал он, но желание идти домой взяло верх над любопытством, отчего мужчина зашагал быстро и резко. Вдруг послышался испуганный крик и сразу же за ним возглас:

— Помогите! Кто-нибудь, помогите! Ребенок упал! Мужчина, помогите, мужчина!

Дэвид в секунду обернулся и тут же побежал на зов девушки — больше людей на набережной не было. На ходу сбрасывая куртку, громким басом крикнул:

— Где он?

Бедняжка затряслась в истерике и махнула рукой к спуску реки. Подбегая к самому краю плит, Дэвид увидел отчаянно барахтающегося мальчика, который не кричал, а еле-еле издавал какие-то непонятные звуки. В мгновение ока мужчина сбросил туфли и прыгнул в воду, крепкой рукой схватил мальчика и через несколько секунд, как ни в чем не бывало, стоял босиком на каменных плитах, не выпуская мальчика. Подбежала девушка, с тенью испуга на лице, буквально вырвала ребенка у Дэвида, присела на плиту, обняла его и заплакала.

— Что же ты наделал, Бен, ты меня перепугал до смерти, что же ты наделал? — не смогла выговорить больше ни слова и просто зарыдала с отчаянием и болью в сорванном голосе. Бен молча смотрел вперед, еще не понимая своей детской головкой, что он мог утонуть. Все произошло настолько быстро, настолько стремительно, что девушка просто не могла прийти в себя и оправиться от шока. Наверное, она бы и сидела там на плите, если бы не подошедший к ней Дэвид, взявший коляску, свою куртку и мокрые ботинки.

— Успокойтесь, не плачьте, все же обошлось! Хорошо, что оказался рядом, я ведь как раз собрался уходить.

Девушка вздрогнула от обращения к ней, встала, отпустила мальчика и взглянула на мужчину. И тут ее словно ударило током: это же он! Тот самый. Это он. Она его узнала… Язык онемел, от чего она не смогла выговорить ни слова, только глаза, большие и карие, смотрели на него с едва уловимым восхищением и испугом одновременно.

— Ну успокойтесь Вы, все же обошлось! Ребенка сейчас оденем в мою курточку, чтобы не заболел, и проведем Вас домой, если позволите. Меня зовут Дэвид, а Вас? — надевая безразмерную куртку на ребенка, произнес мужчина.

— Роузи, я тут недалеко живу, — только и смогла выдавить еще не пришедшая в себя девушка.

— Хорошо, ведите, значит. Ребенка я сам понесу, а Вы коляску катите, и малыша успокойте, он снова плачет. И возьмите себя в руки, все обошлось. Сейчас домой придете, отогреетесь и все забудете, как дурной сон.

Мало-помалу Роузи стала приходить в себя, покорно выполняя распоряжения незнакомца, как будто во сне повинуясь властному голосу. Спустя минуту она вспомнила, что даже и не поблагодарила своего спасителя, за что ей стало очень стыдно. Но язык уже немного развязался, и она смогла сказать что-то вроде:

— Спасибо Вам огромное, спасибо! Я так перепугалась, до сих пор в себя прийти не могу, как так получилось вообще? На секунду буквально отвернулась, поворачиваюсь и слышу всплеск!

— Дети, тяжело за ними уследить! Ничего бы не произошло, просто плиты под наклоном, ребенок стал на них, поскользнулся и поехал. Ну ничего, все обошлось, Роузи, все обошлось.

— Даже и не знаю, как благодарить Вас!

— Никак не надо, я сделал то, что должен сделать любой человек в такой ситуации!

Она только сейчас поняла, что Дэвид идет совсем мокрый на холодном ветру.

— Позвольте Вам дать пальто, Вы ведь заболеете! — порываясь стащить с себя одежду, виновато, но мило пролепетала Роузи. Дэвид резким движением руки взял девушку за локоть, чем немного испугал, и попросил ничего не делать, заверил ее в том, что он прекрасно себя чувствует и абсолютно все в порядке.

Дорога домой занимала всего несколько минут, однако тянулась целую вечность. Еще бы: прозябший насквозь мужчина, не подающий вида, но все же не железный, и хрупкая девушка с целым веером мыслей и эмоций в себе, начиная от уходящего постепенно страха и заканчивая чувством нарастающей с каждым шагом вины одинаково сильно мечтали поскорее оказаться в квартире, согреться, отдышаться и оправиться от шока. А, как известно, чем больше чего-то ждешь, тем медленнее оно приходит. Благо, всякое ожидание заканчивается, и, к радости Дэвида, наконец Роузи достала из сумочки ключи и направилась к подъезду, попросив его занести коляску внутрь.

— Вы ставьте ее здесь, подальше от прохода, чтобы не мешать никому, и проходите быстрее в квартиру! — на ходу показывая место для парковки и открывая дверь, произнесла Роузи.

Тем временем Бен активировался и выскочил из-под охапки Дэвида, приземлился и рванул в приоткрытую дверь. Наверное, он уже совсем забыл о произошедшем.

— Я сейчас Вам принесу халат, примете теплый душ, пока Ваши вещи высохнут, а потом и пойдете домой, — обратилась девушка к Дэвиду, несмело заходящему в квартиру.

— Если честно, то мне не комфортно, может я просто вызову такси и поеду домой? Халат, по всей видимости Вашего мужа, надевать мне не очень удобно, — повертев в руках уже принесенную одежду, неуверенно произнес Дэвид.

— Что Вы такое говорите! Никуда Вы не пойдете, пока не высохнут Ваши вещи! И халат не мужа, точнее мужа, но не моего, а моей сестры, с которой я здесь живу. Он сейчас в отъезде и вернется очень нескоро, так что не думайте ни о чем, просто идите уже! Гель найдете сами! — Роузи буквально заталкивала в ванную ничуть не сдвигающегося с места мужчину.

В конце концов, Дэвид сдался и вошел в ванную. Через минуту зашумела вода, Роузи успокоилась и тут же вспомнила, что оставила в коляске Стива! Паника снова охватила ее с ног до головы. Не помня себя, Роузи босиком ринулась из квартиры на площадку. Стив благодатно сопел, даже и не подозревая, что его забыли. С чувством облегчения Роузи вытащила ребенка и занесла в квартиру, раздела и уложила спать. И тотчас вспомнила про Бена, который непонятно куда испарился, а ведь его надо было переодеть! «Какой же сегодня ужасный день, что со мной такое творится? Я чуть не погубила детей, что же скажет Кейт? Почему я такая невнимательная???» — девушка засыпала себя вопросами, чувствуя, как наворачиваются слезы. Бен переоделся сам, сам же и улегся спать. Выходит, зря волновалась, хоть он и маленький. Вот что значит недосыпать по ночам — невозможно быть собранной и все время во внимании, особенно с маленькими детьми, которые еще не понимают, что могут причинить себе вред. Роузи медленно пошла на кухню, на какое-то время присела на стул, поджав коленки, и молча опустила голову. Слезы предательски покатились по ее красивому лицу, обжигая щеки. Девушка вытерла рукавом заплаканное личико, поднялась со стула и поставила чайник. После достала чашки, пододвинула к ним сахар и задумалась о том, какой предложить чай. «Впрочем, сам выберет какой захочет» — решила она, выложив все, что было на стол. Чайник засвистел, и буквально через минуту в дверном проеме появился Дэвид. Красивый бас непривычно раздался в комнате, спрашивая женщину, где ему присесть. Вопрос звучал «чуть-чуть глупо», как сказала Роузи, потому что садиться ему нужно, где удобно, и даже спрашивать не стоит. Дэвид уселся спиной к окну и взял в руки пакетик зеленого чая.

— Хороший выбор! Я тоже буду зеленый!

— Если честно, то я его терпеть не могу, просто взял первый попавшийся. Я буду, с Вашего позволения, вот этот, со вкусом винограда, — протягивая пакетик, с улыбкой на лице произнес мужчина.

— Хорошо! — улыбнулась она ему в ответ. Улыбнулась и словила себя на мысли, что Дэвид изумительно вкусно пахнет! Нет, не тем гелем из ванной, которым она сама иногда пользуется — он пахнет мужчиной! Наверное, от каждого мужчины исходит какой-то особенный запах, который для женщин куда приятнее, чем самые дорогие брендовые духи.

— Может расскажете, как мне Вас благодарить, Дэвид? Я ведь действительно Вам многим обязана — Вы спасли сына моей сестры!

— Сестры? Я думал, что это Ваш сын! — удивился мужчина.

— Нет, у меня нет ни детей, ни мужа, и сама я здесь живу временно, приехала на сессию, вот живу у сестры и приглядываю иногда за детьми.

— Надо отметить, весьма неважно Вы за ними приглядываете! — пошутил Дэвид.

— Я сама не понимаю, что со мной происходит! Наверное, это от переутомления, а, может, я просто неспособная какая-то!

— Роузи, да успокойтесь Вы, с кем не бывает! Помню, когда я служил еще, давненько это было, однако… Так вот, служил я в морфлоте, и как-то раз мы проплыли несколько сотен километров совершенно в другое место! Оказалось, помощник капитана просто перепутал несколько цифр в координатах! И что? И ничего, вернулись, как ни в чем не бывало, с кем не бывает!

— С Вами не бывает…

— Не поверите, чего только со мной не… Дэвид не успел договорить, как в дверном проеме показалась голова Бена и что-то завопила о том, что теперь большой и сильный дядя будет жить вместе с сестрой Роузи вместо папы, который все равно дома бывает очень редко. Девушка немедленно шикнула на него, чтобы не кричал, а то младшего разбудит, которого потом не уложить. Бен убежал, как ни странно, молча.

— Несносные детки, однако! — улыбнулся Дэвид.

— А может и в самом деле останетесь? Кейт наверняка будет приятно Вас увидеть и лично отблагодарить, — воодушевилась детской невинной фразой девушка.

— Вы знаете, я пойду, пожалуй! Вы мне только вещи мои верните! — категорично отреагировал Дэвид.

— Хорошо, сейчас я их принесу, должны были хоть немного высохнуть, я их сразу развесила на батарее. Вы пока пейте чай, я мигом! — и женщина в мгновение ока вскочила и выбежала из комнаты.

Дэвид задумался. Каждый раз, когда все происходило не по плану, происходили самые замечательные вещи. Что же на этот раз подкинет судьба? Может что-то интересное или загадочное? Хотя, лучше всего, конечно, был бы загадочно подброшенный чемодан с деньгами. Роузи вернулась очень быстро, буквально бежала на кухню, за что поплатилась мизинцем ноги. Заохала, запрыгала, запричитала, да и Дэвид посмеялся. И тут Роузи поняла, что ставит мужчину в неловкое положение: ему же надо переодеться, а она как столб вкопанный стоит.

— Наверное, я Вас оставлю, переодевайтесь пока, а я схожу проверю, как там Стив, — тихонечко сказала она пристально смотрящему на нее Дэвиду.

— Ну что Вы со мной как с куклой? Я ведь и сам могу все сделать, не стоит Вам так переживать: переоденусь, чай допью, и даже выживу, честное слово, — красивые ровные зубы немного показались в шикарной улыбке и тут же спрятались.

Роузи остолбенела. Она смотрела на него и не могла выговорить ни слова, ведь этот был тот самый… Она точно не могла ничего перепутать, она его уже видела, он с ней разговаривал этим красивым изящным басом, уже смотрел однажды на нее прямо, выжидающе, и она робела, не могла проронить ни слова.

— Роузи, все в порядке? — Дэвид привстал и слегка дернул ее за локоть.

— Да, извините, все хорошо, — обхватив себя руками, ответила она, — Просто немного задумалась, со мной такое бывает. Знаете, я все стеснялась спросить, и сейчас стесняюсь, но все же спрошу: зачем Вы надели ту бледно-желтую кепку, которая утонула, по всей видимости? Ведь она явно не вписывается в Ваш шикарный гардероб.

Дэвид на несколько секунд замешкался, молча вернулся к столу и принялся нервно собирать в охапку разложенные на стуле вещи.

— Извините, я не должна была спрашивать. Это очень некрасиво, извините меня, пожалуйста! — девушку взял в плен легкий румянец, подтвердивший наступившее сожаление о сказанном.

Дэвид снова на некоторое время застыл, но вдруг поднял голову, повернулся, выразительно посмотрел на нее, опустился на стул и не спеша заговорил, облокотившись о спинку.

— Ничего страшного, нормальный вопрос. Если честно, я ненавидел эту кепку. Ненавидел ее с самого детства, с самого первого на нее взгляда, как только мне ее подарили на день рождения, — нервно ухмыльнувшись и потянув носом воздух, он продолжил: — Мама думала, что мне она понравится, а я стоял, крутил ее в руках и понимал, что мне придется в ней таскаться в школу и из школы каждый раз, потому что другой у меня нет. Знаете, я так ее и проносил в рюкзаке все время, надевая только перед выходом из дома, снимая за ним, и на обратном пути надевая обратно.

Роузи не понимала, к чему он ведет и что вообще происходит. Однако было ужасно интересно узнать, зачем красивый и стильный мужчина нацепил на свою голову очень некрасивую кепку, к тому же так ненавидя ее.

— Так вот, — продолжил он, — два года назад я вернулся сюда, до этого я здесь не был несколько лет. Вернулся на похороны мамы и так и не смог уехать: мне все мерещится, что она меня вот-вот разбудит утром, как в детстве, я услышу свистящий чайник и топот ее убегающих к нему ног. Учую аромат свежеиспеченных пирожков и сорвусь с кровати, словно метеор с прекрасным настроением. Знаете, каждое утро выхожу на набережную — это было ее любимое место. И самая дорогая для меня вещь, которая от нее осталась — эта желтая кепка, которую я так ненавидел, а сейчас, кажется, роднее и приятнее вещи нет, — срывающимся тоном в конце закончил Дэвид и тяжело вздохнул.

— Сочувствую, Дэвид… Извините еще раз, что спросила, я не должна была, — едва прошептала Роузи, уставившись в пол, ощущая, что вот-вот заплачет.

— Ничего, Вы же не знали. А кепка действительно некрасивая, но родная. Была.

— Из-за меня Вы ее потеряли…

— В конце концов, это всего лишь вещь, зато малыша спас.

Словно на заказ Стив из соседней комнаты противно заверещал. Роузи еще раз извинилась и отправилась успокаивать ребенка. Как ей показалось, она ушла всего на несколько минут, но вернувшись на кухню, с удивлением обнаружила на спинке стула халат и стоящие на коврике тапочки. Дэвид ушел и даже не попрощался.

Какой-то неприятный осадок остался внутри: то ли из-за тяжелой истории, то ли из-за случившегося сегодня, то ли от всего сразу. Убрав со стола грязную посуду, Роузи решила посидеть в комнате и почитать конспект для университетской дисциплины — на носу зачет, а она к нему никак не готова. Заходя в комнату, Роузи заметила небрежно повисший на батарее тюль и решила его поправить. Вдруг ее взгляд упал на пол около двери: она увидела на нем маленькую бумажку и нагнулась, чтобы ее поднять. Это была визитка, на которой был изображен катер, волны и надпись «Аренда гидроскутера, катера, лодки. От часа. Недорого». Перевернув ее, она увидела несколько номеров и имя «Дэвид» над ними. Вдруг ее прошиб насквозь холодный пот: и это она уже тоже видела… Она крутила в руках эту визитку и так и сяк, но еще больше убеждалась в том, что она точно ничего не путает. От неожиданности Роузи присела на пол и пересохшими от волнения губами прошептала самой себе: он тот самый, точно тот самый… Парень из моего ужасного сна.

Глава 2

— И чем же Вы можете меня удивить, мисс? — Дэвид небрежно закинул ногу за ногу и устроился на мягком кожаном диване поудобнее. По его самодовольному лицу едва заметно проскользнула улыбка, желающая продолжения начатой им игры, которая известно чем закончится.

На улице царила изумительно щекотливая погода, то окутывающая холодом, то наступающая жарой. Наверное, именно по этой причине Дэвид накинул на широкие плечи мягкий белый плед, и, стоит отметить, выглядел он весьма забавно, что успело отметиться на лице его собеседницы.

— Дэвид, позвольте представить Вам бизнес-план, — суетливо принялась тормошить сумочку дамочка лет двадцати шести, слегка взъерошенная и смешная, но одновременно с этим ее лицо оставалось загадочным и умным.

— Постойте, не торопитесь, позвольте поторопиться мне. Все в итоге закончится тем, вне зависимости от Ваших стремлений и желаний, что моя доля составит восемьдесят процентов? На лице девушки тотчас отразилось недоумение и замешательство, и тут же ее губы слегка вздернулись, готовясь произнести что-то, но Дэвид жестом попросил помолчать, налил себе в бокал свежевыжатый апельсиновый сок и демонстративно повернулся в сторону, пристально всматриваясь в неописуемую красоту весеннего леса. Мэрилин, как звали даму, совершенно растерялась — она никогда прежде не попадала в такие неловкие ситуации, хотя всегда считала себя девушкой не из робкого десятка. Она уже успела подумать о том, что ночами составлять проекты, просчитывать прибыль и недосыпать по несколько часов куда легче, чем договориться о финансировании с этим человеком. Готовясь к встрече, Мэрилин тщательно обдумывала практически каждое свое слово, готовилась к ответам на всевозможные вопросы, но Дэвид буквально сбивал ее с ног своими мыслями и фразами, успевая то пошутить, то забежать вперед бизнес-плана и, не дожидаясь ответа, тут же пошутить, не забывая намекнуть на то, что она не успевает справляться с двумя делами одновременно. И Мэрилин злилась. Очень злилась, и как бы ни хотела скрыть свое недовольство, правая нога все же нервно задергалась. Злил не только факт того, что он испортил всю презентацию, но и то, что она действительно не успевала переключаться с шуток про африканских рабов, собирающих апельсины для его стола, на таблицы и графики проекта. Будь это свидание, Мэрилин, зная себя, была уверена, что ушла бы с гордо поднятой головой еще несколько фраз назад, однако от этого напыщенного и причудливого человека зависело будущее ее проекта, а возможно, и не только.

— Мэрилин, а Вы бывали когда-нибудь на юге Франции? У меня там своя маленькая ювелирная мастерская, которой заведует ворчливый, но добрый старик Джо. Скорее всего, я ему подарю эту мастерскую, он этого заслужил.

— Нет, я там никогда не была. Дэвид, можно я Вам вкратце покажу… Дэвид поставил бокал, неожиданно резко перегнулся через весь стол, схватил в охапку все бумаги из рук Мэрилин и стал их изучать. Буквально через несколько минут, он произнёс фразу, которую ждут все в таких случаях:

— Ну что ж, очень даже неплохо, далеко пойдете! Ваши двадцать, мои восемьдесят; мой помощник Крис, Вы с ним уже знакомы, проведет дальнейшие инструкции и окажет всяческое содействие. Перевод поступит в течение трех дней, сначала три четверти, а через день еще четверть. Давайте мне Вашу ручку, я ее быстренько пожму и отпущу Вас, — бесцеремонно, но все же культурно проговорил Дэвид, отдавая бумаги обратно и одновременно протягивая руку.

Мэрилин поняла, что это лучшее, что ей могло перепасть и тут же вцепилась в его ладонь.

— Потише, леди, потише, еще сломаете Вашего спонсора! — подмигнул ей Дэвид, выходя из-за стола.

— Спасибо, Вы не пожалеете! — ответила Мэрилин, широко улыбаясь.

— Еще бы! — ухмыльнулся Дэвид и не спеша двинулся в сторону дома.

Девушка стала собирать бумаги в сумку, слегка растерянно глядя на стол. «Отмучилась», — подумала она и тут же расплылась в довольной улыбке, которая все же не смогла скрыть некоего волнения, то и дело подергивающего и без того сжимаемые ею по привычке губы.

Ветерок, свободно разгуливающий по террасе, не упустил возможности разнести несколько листков, отчего Мэрилин забегала, словно опаздывающая на свое первое свидание пятнадцатилетняя девчушка. Она и не видела, как за ней наблюдает Дэвид, скрестив руки, как он усмехается и думает о том, что ей, наивной, просто повезло, что ее проект попал в честные руки, которые не намерены обворовывать ее или вовсе украсть саму идею. Ей просто повезло, как девочке в семнадцать, что встречает свою любовь где-то на серой неприметной улице, начинает шутить, смеяться, а потом парки, кинотеатры, мини-ссоры и мини-драмы, глядишь, и через лет пять, а то и того меньше, это уже не просто девчонка, а любящая и любимая жена, мама одного, а может и двоих деток. Ведь каждая мечтает о том единственном, что сумеет преодолеть трудности не столько жизненные, сколько поможет преодолеть ее личные трудности, потому что женщины всегда нуждаются в поддержке. И не сказать, что женщины слабые, просто так в них заложено — нуждаться в мужчине, в его внимании, заботе, защите. И если мужчина не может справиться с проблемами девушки в семнадцать, то, скажите, пожалуйста, а что он вообще сможет?!

Дэвид постоял какое-то время, понаблюдал за тем, как девушка проворно собирает бумаги, то и дело подпрыгивая, ловя их на ходу, подумал о чем-то своем и отправился в рабочий кабинет на втором этаже — там его уже ждал старый приятель Стив, с которым ему доставляло удовольствие просто посидеть и поговорить за чашкой ароматного чая.

Тем временем, Мэрилин окончательно вышла из себя, подобрав последний листок, но заметила еще один под столом и, возмутившись про себя, согнулась наполовину, чтобы его достать. Но листок все никак не доставался, потому что залетел дальше, чем Мэрилин могла вытянуть руку. Пришлось оглянуться, убедиться, что никого поблизости нет, и пролезть подальше, принимая далеко не самую безобидную позу. Наконец, листок был схвачен, а девушка аккуратно поползла обратно и, собираясь встать с четверенек, она неожиданно ощутила грубое прикосновение сильной руки на бедре. От внезапности Мэрилин ойкнула и на несколько мгновений застыла от растерянности.

— Ты там собираешься вылезать или нет? — прозвучал над ней грубоватый, но приятный голос.

— Крис, ты нормальный? — зашипела Мэрилин, узнав голос, и вылезла из-под стола. — Ты издеваешься? А если кто-нибудь увидит? Ты вообще представляешь, что мы можем все потерять из-за твоей придурковатости?

— Успокойся, все под контролем. Дэвид сейчас у себя в кабинете, а окна выходят на другую сторону. Уборщица уже ушла, а повар еще не вернулся из супермаркета, так что здесь только мы, — прижимая к себе девушку, страстно прошептал ей на ушко Крис.

— Давай потом, Крис, серьезно, я волнуюсь, — нервно, но в то же время аккуратно она отодвинула его ладонью, упертой ему в грудь.

Крис послушно отошел и спросил, все ли прошло гладко. Получив положительный ответ, он сжал пальцы в кулак и шумно выдохнул.

— Отвезешь меня домой? — спросила Мэрилин.

— Не могу отказать, ведь с сегодняшнего дня я официально уполномоченный представитель твоего спонсора и должен решать твои проблемы абсолютно любой сложности, — отчеканил будто заученную наизусть фразу молодой человек.

— Вот и хорошо. Обсудим, как грамотно поступить дальше, хоть мы уже и не раз оговорили все.

Через несколько минут от их пребывания не осталось и следа, и терраса погрузилась в одинокое и уютное молчание, только тихий шелест иногда приземлявшихся листьев напоминал о том, что одиночество всегда бывает кем-то разделяемым, хочет оно того или нет.


***


— Так значит, ты ей предложил целых двадцать процентов? — спросил Стив. — А не много ли?

— Много, но знаешь, оно того стоит. Мне кажется, эта девушка только начинает свой путь, и за ней стоит большое будущее, и от того, что я сейчас обозначил такие лояльные границы, я выигрываю так или иначе, но еще больше выиграю потом, когда она это оценит. Возможно, в каком-то следующем проекте она сможет пойти мне навстречу.

— А тебя не так-то просто провести, Дэвид! Хотя, мне кажется, тебя не так легко обмануть лишь потому, что тебя уже обманывали, и ты просто сделал выводы! — слегка прищурившись, заметил Стив.

Дэвид поднял чашку чая, поднес к губам, немного отпил и вернул на место. Его лицо было каким-то удивительно спокойным — так всегда происходило, когда он оказывался в компании единственного человека, который всегда приходил на помощь, кто, собственно говоря, и помог ему стать на ноги десять лет назад. Этот человек был и остается единственным, кто никогда не предаст. К тому же, он не умеет всерьез обижаться. Говорят, что друзей в сорок пять не бывает, но у Стива такой друг был, и сейчас он сидел с каким-то безучастным и немного задумчивым лицом около него.

Когда-то, десять лет назад, когда Стив владел одной небольшой компанией по производству мягкой мебели, в его кабинет вошел нагловатый и дерзкий паренек, который был молод, горяч и амбициозен. Как он заявил, он временно нуждался в любой работе, чтобы стать на ноги. Стив оценил честность, которой обычно все пренебрегают, и принял его. Через какое-то время молодой паренек, он же нынешний мужественный Дэвид, предотвратил кражу, и попал в поле зрения Стива еще раз. Кражи случались часто, а вот раскрывались редко, и, в связи с проявлением нужных качеств, Дэвиду предложили стать контролером смены. Однако Дэвид сказал, что будет согласен только в том случае, если ему позволят работать в две смены, так как работать контролером существенно легче, да и заработать можно куда больше, и отнюдь его не пугало, что почти все свое свободное время он проведет в цеху — личной жизни все равно не было абсолютно. Конечно, в две смены ему работать никто не разрешил, но вот оставаться на сверхурочные — запросто.

Дэвид был очень трудолюбив и не упускал возможности помочь мужчинам, трудившимся в цеху, хотя любой другой никогда бы не воспользовался этим «лакомым» кусочком, дескать, работа не моя, мне за это не доплачивают, сам справляйся. И на этом дело не закончилось — Дэвид предложил несколько идей для выполнения работ, что увеличило бы скорость их совершения. Руководство решило дать «зеленый» и попробовать методы юноши. Результаты не заставили себя ждать — отчетность за квартал показала, что выработка увеличилась на двадцать процентов, следовательно, увеличилась и заработная плата рабочих от сделки. В итоге, все были довольны. Вот так из простого паренька, обладающего поразительной стрессоустойчивостью и неутомимым трудолюбием, получился за год советник директора. А еще через три — компаньон, правда, с низкой долей, однако, позволявшей уже не снимать квартиру, а купить ее, пересесть из напичканного трамвая в шикарное авто. И, надо сказать, никто и никогда не завидовал его успеху, потому что знали, что он этого заслужил и его вклад был очевиден. Еще через пять лет Стив и Дэвид возглавили компанию на равных условиях, в равных долях, увеличив товарооборот в несколько сотен процентов.

И сколько всего происходило, ни разу Дэвид не посмел воспользоваться оплошностью или слабинкой Стива или кого-либо из руководства, именно поэтому сейчас он являлся одноименным владельцем крупной мебельной фабрики. А Стив ушел на отдых, лишь раз в неделю заглядывал к Дэвиду домой, но никогда практически не заводил речь о работе или каких-либо денежных проблемах или вложениях. Стив ценил больше простое общение, «слегка занудное в силу возраста», как в шутку говорил Дэвид.

— Знаешь, Стив, а время сейчас странное, молодежь странная. Все всего хотят, не желая прилагать усилий. Всем нужно все и сразу. Вот разве так бывает? — наконец обратился он к старшему другу после долгой паузы.

— А ты разве сам таким не был до того, как пришел ко мне? — прищурившись ответил вопросом на вопрос Стив.

— Нет, не был. Меня вообще слабо волновало, сколько я смогу зарабатывать, что у меня будет через двадцать лет, лишь бы хватало на все необходимое. Помню, как я к тебе пришел, месяц отработал и получил столько денег, сколько хватило на два месяца съема квартиры и еще на три на еду. Вот в тот момент мне и понравилось получать удовольствие от самого процесса, понимаешь? Была отдача, Стив, была. Никто так не платил, как платил мне ты.

— Я платил за работу. Ты был честен со мной, а я был честен с тобой. Наверное, эта честность нас погубит когда-то… — задумчиво произнес Стив и отвернулся в сторону.

Как раз в этот момент зазвонил мобильный, и Дэвид тут же ответил на звонок, попросив прощения у Стива.

— Да, день добрый. Да, он самый. Как? Когда? Понял. Выезжаю. — эмоции на лице Дэвида изменились в одно мгновение с безразличного, выдержанного и холодного, натренированного различными собеседованиями и совещаниями, до испуганного и растерянного.

Рука Дэвида на какой-то момент ослабла и съехала вниз, чудом удержав телефон. Придя в себя, он взял бутылочку минеральной воды и жадно выпил больше половины за один раз.

— Что случилось? — встревоженно спросил Стив.

— Мама. Ее в больницу забрали, тяжелое состояние, новый приступ. Извини, Стив, мне нужно ехать, — поднявшись с кресла и, протянув руку, бегло проговорил Дэвид.

— Не извиняйся, поезжай! Даст Бог, все хорошо будет.

Рукопожатие переросло в дружеские объятия и похлопывания по спине, и тут же Дэвид исчез, по пути звоня Крису с просьбой забронировать ближайший билет.

— Да, дела, — задумчиво пробормотал оставшийся сидеть в кресле Стив: — Ну что поделаешь, мой друг, все мы через это должны пройти, хочешь, не хочешь, и спрашивать никто не будет. Еще какое-то время он посидел, допил полуостывший чай и медленно двинулся к выходу. У него на всякий случай были ключи от дома, вот сегодня они и пригодились — в последнее время внезапные отъезды стали все более и более частыми, что даже Дэвид подшучивал над ним, мол, оставался бы уже жить, чего ходить туда-сюда, круги наматывать.

Сумбурно и как-то напряженно заканчивался этот день: Стив сидел у себя дома перед камином в одиночестве, глядя на пылающий в нем огонь, Дэвид не сомкнул глаз во время перелета — сердце как-то непроизвольно сжималось и веяло то ли паникой, то ли отчаянием, но вот Крис был явно доволен происходящим — чем напряженнее Дэвид, тем проще все провернуть…

Глава 3

— Привет, Дэвид! Это Роузи. Помните меня? — нежной трелью разливался голосок с незнакомого номера.

Дэвид немного поменялся в лице от неожиданности, ведь он не оставлял ни номера, ни своих данных — ничего, что позволило бы его найти, да и прошло уже точно полторы недели после того, как они случайно встретились.

— Привет! Умеете Вы удивить, однако! Мне кажется, я не оставлял Вам свой номер. Как Вы его нашли?

— Не поверите, я его нашла на визитке, которую Вы уронили у меня дома. Вот сейчас у меня как раз появилось свободное время, я сдала сессию и подумала: а почему бы мне не позвонить Вам и не предложить встретиться? — чуть-чуть неуверенно продолжила Роузи.

Дэвид замешкался — он явно не намеревался никуда идти, тем более с девушкой, ко всему прочему, слегка приставучей, и, наверняка, она будет еще уговаривать принять что-нибудь в знак благодарности, да и вообще, всячески ставить в неловкое положение, как это обычно делают девушки.

— Наверное, у меня не получится сегодня, извините, много дел, — с присущей холодностью в голосе, быстро и резко отрезал Дэвид.

— Очень жаль. Если честно, то мне абсолютно не с кем пообщаться в этом городе кроме сестры, и, если честно, я Вам обязана, поэтому просто не отступлюсь, пока не согласитесь встретиться, хотя бы тогда, когда у Вас появится время. Ладно?

Дэвид почувствовал некоторую неловкость — очень трудно отказывать человеку, который обращается к тебе наивно и по-детски доверчиво. Как только объяснить, что в данный период времени знакомства с женщинами просто не нужны? Ведь не скажешь так грубо, потому что точно обидится, а обижать ее хотелось меньше всего.

— Хорошо, Роузи, если что, я Вам позвоню, — не придумал ничего лучшего, чем отговориться стандартными фразами специалистов по подбору персонала.

— Я буду ждать Вашего звонка, Дэвид! До встречи! — радостно прозвучал голос Роузи.

— Всего хорошего!

Наверное, она так и не поняла, что с ней не собираются видеться. Дэвид положил трубку и быстрым шагом направился в мастерскую — сегодня нужно было починить неисправность в самом востребованном катере, приносившим немалую выручку. Покопавшись какое-то время в инструментах, он нашел нужные и с облегчением вздохнул — найти нужные не удавалось так легко еще ни разу, потому как человек, который работал до него, особо не задумывался над соблюдением порядка и сваливал все в кучу. Вот почему прибыль упала — не удивительно, если самая мелкая поломка устранялась несколько дней, а насчет серьезных неисправностей вообще говорить не хочется — на недели растягивалось: то лень одолеет, то не найдется необходимых вещей, то кофе попить захочется, а к нему чего покрепче, а потом и в сон клонит. Вот так и выходило, что в ремонте неподвижно стояли непонятно какое время два судна — предыдущий мастер на все руки просто посчитал работу слишком сложной и не стоящей прилагаемых усилий и сделал вид, словно так они и должны стоять в помещении.

Дэвид на некоторое время отвлекся от посторонних мыслей и занялся делом. Только вот дело вообще никак не шло, все валилось из рук: то противовес уронит, то споткнется о что-нибудь, то, например, молоток кинет на полку, а он съедет и попадет прямиком на гидроскутер и поцарапает поверхность. Ещё какое-то время попытавшись что-то исправить и перебороть дух неудач, Дэвид покорно сложил все инструменты, оперся руками на стол, шумно выдохнул и в безмолвной тишине произнес: «Молодец, Дэвид, поздравляю, ты же и думать ни о чем не можешь, кроме как о ее звонке!».

Постояв какое-то время, он улыбнулся и даже рассмеялся: хочешь, не хочешь, а надо перезванивать ей и договариваться о встрече, ведь именно этого, похоже, хочет он сам. Недолго думая, он достал телефон и перезвонил Роузи, отчего она чуть ли не взвизгнула — явно была рада тому, что он согласился, но попыталась это скрыть. Впрочем, ей это не удалось. Договорились встретиться в хорошем и уютном кафе, изобилующим не только широким ассортиментом качественной кухни, причем на выбор — китайской или европейской, но уютной атмосферой, что всегда играет для людей вкуса довольно значимую роль. Ведь если заведение неуютное, то в него можно заходить только в непогоду или заказывать на вынос, но если на вынос — так уже проще сделать все дома.

Дэвид, как и полагается ухоженному мужчине, приводил себя в порядок основательно: уложил волосы, подровнял свою густую щетину, принял душ и воспользовался неизменным атрибутом первого полноценного свидания — надел дорогой итальянский костюм, который был предназначен только для особо важных случаев. Конечно, встреча с девушкой, женщиной, особенно первая — это самое волнующее и важное событие, ведь именно от него зависит, увидитесь ли вы с ней еще хотя бы раз! О, конечно, женщины любят ушами! Однако никогда не стоит забывать, что глаза-то у них никуда не пропали!

Дэвид пришел на место встречи за пятнадцать минут, как и полагается джентльмену, присел за свободным столиком и сделал заказ, то и дело поглядывая на часы. Казалось бы, столько всего в его жизни происходило: сотни деловых встреч, переговоров, собеседований, совещаний, уйма общения с самыми разными женщинами, но как будто в первый раз его пробрала самая настоящая дрожь. Он даже немного поежился, почувствовал, как кровь приливает к вискам и, мотнув головой из стороны в сторону, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. А Роузи, как и положено настоящей королеве бала, пришла в самую последнюю минуту, однако вовсе не выглядела уставшей от того, что бежала чуть ли не через квартал, чтобы успеть. Правильно, потому что через квартал на свидания дамы не бегают, они приезжают как минимум на такси, что и сделала Роузи. Встреча прошла крайне интересно: Дэвид пытался расстегнуть вторую пуговицу, потому что жара одолевала его мощное тело, но в тот же момент задумался о том, что это будет уже неприлично и некультурно. Вот только пуговица уже расстегнулась, и Дэвид пытался ее застегнуть, что никак не получалось по какому-то странному обстоятельству. Через минуту неудачных попыток, он разозлился и пробормотал: «Да чтоб тебя!» и… С удивлением заметил, приподняв голову, что Роузи подходит к столику. Он понял, что совершил оплошность и тут же добавил:

— Это не тебе! То есть, не Вам. То есть, рад Вас видеть. Честно! — и с невинным видом младенца уставился на нее.

Стоит отметить, что Дэвид тут же обратил внимание на то, что перед ним далеко не напуганная и нервная девушка, которую он встретил около набережной — это аккуратная, с изяществом одетая девушка, в шикарном пальто, наброшенным поверх шарфом, и, как и полагается настоящей искусительнице, на тонких шпильках.

— Дэвид! — приподняв еле видно бровь, не то поздоровалась, не то спросила она.

— Роузи! — надрывисто и хрипло ответил он, тут же поднялся из-за стола и подошел к даме, поцеловал ей руку, отчего дама слегка покраснела, так как такие виды приветствия, к несчастью, устарели, но тот, кто этим еще способен воспользоваться, обязательно привлечет истинное внимание любой женщины.

— Интересно, однако, Вы меня встречаете, ничего не скажешь! — шутливо съязвила она.

— Честное слово, не хотел я, не знаю, как так вышло, точнее, все из-за это никчемной пуговицы, — ответил Дэвид, помогая ей снять пальто.

— Давайте я Вам помогу, а то Вы мне сегодня такого наговорите… — закатывая глаза, иронично произнесла Роузи.

— Помогите, конечно!

Дэвид повесил пальто и шарф на рядом стоящую вешалку и подошел к Роузи, но, слегка не рассчитав дистанцию, практически вжался в нее. В эту же секунду отскочил и понял, что его чуть ли не с ног до головы прошиб пот — ему стало страшно отпустить ее в чужие руки! Дэвид тут же принялся выколачивать из своей головы эти мысли, убеждая себя в том, что все это вызвано тем, что у него давно не было отношений с женщиной. Но одно легкое касание шеи рукой Роузи, застегивающей пуговицы на его рубашке, словно обожгло его и вернуло к действительности — он ощутил прилив бушующей страсти и желания во что бы то ни стало овладеть ей, прямо здесь, прямо сейчас, на столе, возле барной стойки, на…

— Дэвид, о чем Вы думаете? — прервал его размышления нежный голос.

— О стойке, барной. Нет, в смысле да, то есть, я принесу Вам сейчас меню, подождите, — и, забыв отодвинуть даме стул, он умчался в сторону той самой стойки, рефлекторно свернув в туалет заведения.

Нужно было умыться, немного успокоиться и вернуться как ни в чем не бывало, ведь такое поведение непристойно на первом свидании. Более того, выглядеть странным в свои тридцать один Дэвид явно не хотел, и уже тем более напоминать неугомонного подростка. Леденящая вода немного сняла напряжение и жар, и он пришел в себя. Все-таки, если давно не было женщины, инстинкты берут верх, ограничивай себя сколько угодно, особенно, если напротив стоит красивая девушка и смотрит на тебя большими карими глазами, нечаянно дотрагивается теплой и мягкой ручкой и что-то говорит своими алыми губами.

— Официант! — мужчина подозвал к себе худощавого парня и попросил принести меню к столику, где сидела Роузи. На ней было красивое платьице с большим вырезом на спине, и держала она эту спину ровно, что делало ее и без того стройной.

— Роузи, извините, я просто немного задумался о других вещах, поэтому не смог собраться с мыслями, когда Вы так неожиданно появились, — возвращаясь, нагло соврал Дэвид, от которого не осталось ни капли растерянности или неловкости, и присел напротив.

— Ничего страшного, такое бывает. У меня вот такое было совершенно недавно, — улыбаясь, отвечала Роузи: — Например, вот даже позавчера.

Бровь Дэвида незаметно вздернулась: он ее ревновал. Да, он явно понимал, что она ему не принадлежит, что буквально пару часов назад он вовсе не собирался на эту встречу, но ничего не мог с собой поделать.

— А что же было позавчера? — не подавая вида, спросил он.

— А позавчера был самый незабываемый вечер — бухучет. Я робела, стеснялась, мычала и даже произнесла пару заклинаний, — рассмеялась Роузи.

У Дэвида словно камень с плеч спал, и он спокойно поддержал ее негромким смехом. Тем временем подошел официант и спросил, чего желает дама. Дама заказала легкий салатик и апельсиновый сок.

— Может немного вина? — спросил ее Дэвид.

— Нет, Вы что, ребенку вредно.

И он опешил. Ребенку? Зачем она вообще его сюда позвала? Ведь он ясно дал понять, что не нуждается в благодарности… А если у нее есть ребенок, то он тем более ей ясно давал понять своим изначальным несогласием на ужин, что не нуждается во встрече с ней. Сам виноват! Теперь придется сидеть здесь и тратить свое время. Впрочем, тратить его все равно не пришлось бы ни на что, кроме чтения какого-нибудь старья и сна.

— Будущему ребенку, если что. Вы такой серьезный, Дэвид, у Вас точно все в порядке? — не понимая слегка озлобленного взгляда, обеспокоенно спросила Роузи.

Шутить она, значит, вздумала! Ну хорошо, значит, пошутим. И все-таки, Дэвид успокоился — найти девушку с хорошим чувством юмора крайне сложно в век извечной депрессии и хамства.

— Нет, ничего не случилось, все в порядке. Просто жена…

Тут Роузи легонько двинула бровью, незаметно для Дэвида, как подумала она, но это движение было перехвачено, и оно дало понять, что вечер просто так не закончится…

— Бывшая, по всей видимости, так как они ругаются здесь с самого моего прихода, скоро побьет своего спутника, — Дэвид движением глаз показал на пару сбоку, через два столика от них.

Роузи повернулась и незаметно выдохнула — жена. Какая жена? Есть только Дэвид и все. Никаких жен, подруг, и прочего!

— Да уж, бывает и такое! Но, Вы знаете, я подумала сначала, что это Ваша жена Вам доставляет неприятности, Вы такую паузу взяли, прежде чем продолжили, — произнесла она вслух и посмотрела на него.

— Вы тоже меня немного озадачили ребенком, если честно! — рассмеялся Дэвид: — Так что, один-один!

— Всякое бывает, в любом случае, меня это никаким образом не касалось бы, но я была бы страшно огорчена.

И тут Роузи поняла, что она выдает себя на первом же свидании, и поспешно добавила:

— Огорчена, что у Вас не сложилось, ведь должно быть раз и навсегда, верно?

— Верно. Кстати, почему отказались от вина? — спросил Дэвид.

— Не люблю алкоголь, вообще. А вот сок люблю. А Вы, наверное, тоже не особо любите алкоголь, поскольку Вы в отличной спортивной форме, — ловко отпустила комплимент девушка.

— Верно, не люблю. Но, если честно, у меня есть много хороших знакомых в отличной форме, и алкоголь им не мешает!

— Ну что ж, у нас сухой вечер, Дэвид! — слукавила она, потому что он был скорее влажный, и даже мокрый.

— Именно!

Официант появился в поле зрения на последних словах Роузи, что вызвало чувство минутного спасения — дыхание явно участилось, мешало говорить, и пока официант будет расставлять заказ, будет время хотя бы просто отдышаться. Принесенный салат украшали какие-то неведомые листья, на которые одновременно уставились Дэвид и Роузи. Заметив взгляд друг друга на одном и том же, они рассмеялись.

— Можно еще чашечку американо? — Дэвид обратился к официанту и тот, кивнув, тотчас ушел.

— Приятного аппетита, Роузи! — пожелал мужчина и откинулся на спинку стула.

— Спасибо! И Вам! А хотя, Вы уже почти все съели, — заметила полупустую тарелку Роузи.

— Пока ждал Вас, спасибо!

Персонал, на удивление, был очень шустрым — не успел Дэвид заказать американо, как его практически мигом принесли. Следующие десять минут Роузи ела салат, а Дэвид пил кофе, изредка что-то говоря про удобство расположения кафе и чаевые, которые он всегда оставляет здесь.

— Значит, Вы тут бываете часто? — спросила она.

— Не то чтобы часто, но периодически. Мне здесь нравится. Недалеко от дома, и кухня разнообразная. Когда мне становится скучно, я заказываю что-нибудь непонятное из китайской кухни и потом долго думаю, почему это можно есть всю жизнь и не отравиться.

Роузи рассмеялась, поправляя рукой густые волосы. Свет падал на ее лицо, и оно выглядело таким милым и красивым, что ее хотелось веселить все больше и больше, потому что женщина должна всегда улыбаться рядом с мужчиной в моменты, когда нет повода грустить. Наверное, это даже эгоизм — веселить женщину, ожидая того, что она осчастливит тебя своей лучезарной улыбкой, но оно того стоит. Женщина всегда дает мужчине больше, чем он заслуживает и рассчитывает. Внимательный и умный мужчина никогда не упустит возможности радовать ее, потому что хотя бы одна улыбка, одно легкое прикосновение, несколько слов шепотом и красивый смех стоит каких угодно усилий, и только глупый мужчина не воспользуется возможностью заставить улыбнуться и почувствовать власть и силу, которой обладает женщина.

Существует негласное правило первых свиданий: если разговор заходит в тупик и у вас не получается завести хоть какую-нибудь тему, то вы должны задать своему собеседнику любой прямой вопрос, на который тот будет отвечать не одним словом. Бывает такое, что поговорить хотелось бы обо всем, но что-то не складывается, может, из-за волнения, а может, из-за раздумий: а вот об этом еще не рановато ли говорить, или об этом не слишком пошло, а вот это не слишком личное? И Дэвид, поскольку именно мужчина должен быть инициатором, именно мужчина отличается от женщины обязанностью все брать в свои руки, спросил Роузи после затянувшегося молчания и неловкого переглядывания:

— Почему Вы решили меня позвать сюда?

— А почему Вы передумали? — сломала всю систему одним махом коварная девушка.

— А Вы не отвечайте вопросом на вопрос! Но вообще, я просто думал, что у меня не найдется свободного времени, так как у меня полным полно дел, но что-то пошло не так, и вечер освободился, вот я и воспользовался предложением.

— А мне нравится отвечать вопросом на вопрос! — ехидно сказала Роузи и придвинулась ближе к середине стола: — Если честно, у меня все никак не выходит из головы один… Кстати, я же совсем забыла! — она на полуслове оборвала себя и полезла в сумочку.

Дэвид уже понимал, что это означает: сейчас его будут благодарить, что-то дарить, и сейчас будет тот самый момент, когда неловко будет взять подарок, но и не меньше неловко отказаться от него.

— Это Вам, в знак благодарности! — оправдала сполна его опасения Роузи и положила перед Дэвидом маленькую синюю коробочку.

— Роузи, я же просил Вас — мне ничего не нужно, Вы ставите меня в неудобное положение! — пробормотал он, не решаясь взять и открыть коробочку.

— А как бы Вы поступили на моем месте?

Дэвид не нашел, что ответить и взял со стола подарок, открыл его и увидел довольно дорогие часы Rolex. «Очень даже неплохо!» — подумал он, прикидывая стоимость в несколько тысяч франков. И все же, это был чересчур дорогой подарок для небогатой, как казалось на вид, девушки.

— Роузи, поймите меня правильно — я не могу принять такой дорогой подарок! — мужчина протянул часы и пододвинул их обратно.

— Можете! — отодвигая коробочку и утвердительно кивая головой, уверенно сказала она: — Это подарок Кейт, сама она не могла прийти, у нее дома несносные дети, но она просила передать Вам огромную благодарность и, если вдруг понадобится какая-нибудь помощь, если она окажется в силах помочь — будет только рада. А часы, которые Вы все равно возьмете, давно лежат в коллекции сувениров «на всякий случай», их муж Кейт периодически привозит домой. Кстати, как Вы определили, что это дорогой подарок, вдр

...