Русские люди
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  Русские люди

Yuko Min
Yuko Minдәйексөз келтірді3 апта бұрын
Что ты, некультурный сукин сын, так этим гордишься?
Комментарий жазу
Yuko Min
Yuko Minдәйексөз келтірді3 апта бұрын
Козловский. Вы меня вызывали? Панин. Да, вызывал. Козловский. Позвольте узнать зачем, а то ведь я с передовой пришел. Панин. Ничего. Я должен вам заметить, что в следующий раз, если вы произведете такой самовольный расстрел, я вас судить буду. Козловский. Была такая обстановка, что один трус мог увлечь за собой всех, и мне пришлось… Панин. Ложь! У вас в роте не было такой обстановки. Вы должны знать, когда нужно расстрелять на месте, а когда судить. Козловский. Товарищ Панин, да все равно же… (Тихо.) Между нами говоря, конец… Где тут суды разводить! И я погибну и вы!
Комментарий жазу
Yuko Min
Yuko Minдәйексөз келтірді3 апта бұрын
Ильин (Козловскому). Садитесь. Замерзли? Водки хотите? Козловский. Не откажусь. Ильин. Шура, налей водки товарищу. Шура наливает в жестяную кружку водки. Козловский пьет. Козловский. Ну вот. А то прямо из воды — и еще ведут тебя через город. Ильин. А вы что же думали? Сразу: переправился — и полное доверие, да? Козловский. Нет, я не думал, но все же… Немцы-то стреляли по мне. Довольно наглядно было. Как по-вашему?..
Комментарий жазу
Yuko Min
Yuko Minдәйексөз келтірді3 апта бұрын
привезли, потому что, значит, подлецов им в каждом городе не хватает. Одних и тех же из города в город возить приходится. (
Комментарий жазу
Yuko Min
Yuko Minдәйексөз келтірді3 апта бұрын
Марфа Петровна. По-русски говорил — это с ними Козловский был. Нездешний человек и подлый. Они его из Николаева привезли. А это, я считаю, хорошая примета, что при
Комментарий жазу
Yuko Min
Yuko Minдәйексөз келтірді3 апта бұрын
Козловский (поворачивается к фельдфебелю). В следующий дом. Тут нет.
Комментарий жазу
Yuko Min
Yuko Minдәйексөз келтірді3 апта бұрын
Мария Николаевна. Козловский. Знаете, в первый день, когда познакомились с ним, милый был человек. Каких-то родственников своих здесь вспоминал: дядю пятнадцать лет не видал, говорил. Сидел, чай пил… А сейчас просто страшен. Дергается весь.
Комментарий жазу
Yuko Min
Yuko Minдәйексөз келтірді3 апта бұрын
Козловский в пальто, в полувоенной фуражке, с полицейской повязкой на рукаве.
Комментарий жазу
Ирина
Иринадәйексөз келтірді1 ай бұрын
А помнишь, Маруся, как мы на женихов с тобой гадали, а? Это в каком году-то было? Дай бог памяти. Это было в году… в тысяча девятьсот восьмом году это было. Думали все, какие они явятся? Ах, хорошие, наверно. И вот оказалось все напротив.
Комментарий жазу
Полина Рылева
Полина Рылевадәйексөз келтірді1 ай бұрын
Васин. Фантазер вы, Иван Никитич. Сафонов. Конечно, а как же? И ты тоже фантазер. Мы все, русские, фантазеры. От этого воюем смелей. Но смелость смелостью, а все-таки…
Комментарий жазу