Финансист. Титан. Стоик. Пересказ на английском языке с параллельным переводом
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабын онлайн тегін оқу  Финансист. Титан. Стоик. Пересказ на английском языке с параллельным переводом

Теодор Драйзер

Финансист. Титан. Стоик

Пересказ на английском языке с параллельным переводом

Шрифты предоставлены компанией «ПараТайп»





Это полный художественный пересказ всех трёх романов на английском языке уровня B2 с точным, поэтичным параллельным переводом на русский.


12+

Оглавление

Финансист

In the bustling streets of Philadelphia in the mid-19th century, a young boy named Frank Cowperwood gazed at the world with sharp, ambitious eyes.

На оживлённых улицах Филадельфии середины XIX века юный мальчик по имени Фрэнк Каупервуд взирал на мир острым, амбициозным взглядом.


Born into a modest family in 1857, Frank was the son of Henry Cowperwood, a bank clerk who worked diligently but dreamed of greater things.

Рождённый в скромной семье в 1857 году, Фрэнк был сыном Генри Каупервуда, банковского клерка, который трудился усердно, но мечтал о большем.


From an early age, Frank showed a keen interest in money and how it moved through society.

С раннего возраста Фрэнк проявлял живой интерес к деньгам и тому, как они циркулируют в обществе.


He would wander near the docks, watching ships unload exotic goods, or stand outside the stock exchange, listening to the frantic shouts of brokers.

Он бродил у доков, наблюдая, как корабли разгружают экзотические товары, или стоял у биржи, прислушиваясь к неистовым крикам брокеров.


One day, as a child, he witnessed a dramatic scene in a lobster tank at a market: a lobster devouring a squid bit by bit.

Однажды в детстве он увидел драматичную сцену в аквариуме с лобстерами на рынке: лобстер пожирал кальмара по кусочкам.


This raw display of survival impressed upon him the harsh law of nature — eat or be eaten.

Это сырое проявление выживания запечатлело в нём суровый закон природы — съешь или будешь съеден.


It shaped his view of life as a relentless competition where the strong prevailed.

Это сформировало его взгляд на жизнь как на беспощадную конкуренцию, где сильные торжествуют.


Frank’s education was practical rather than academic.

Образование Фрэнка было практическим, а не академическим.


He left school at thirteen to work as a clerk in a grain commission house, where he learned the basics of buying and selling.

Он бросил школу в тринадцать лет, чтобы работать клерком в зерновой комиссионной фирме, где узнал основы купли-продажи.


His quick mind and natural charm helped him

...