To the Lighthouse
Қосымшада ыңғайлырақҚосымшаны жүктеуге арналған QRRuStore · Samsung Galaxy Store
Huawei AppGallery · Xiaomi GetApps

автордың кітабынан сөз тіркестері  To the Lighthouse

Варвара Слугина
Варвара Слугинадәйексөз келтірді7 жыл бұрын
follow her thought was like following a voice which speaks too quickly to be taken down by one's pencil
4 Ұнайды
Комментарий жазу
Stas Irodov
Stas Irodovдәйексөз келтірді4 жыл бұрын
ndeed he seemed to her sometimes made differently from other people, born blind, deaf, and dumb, to the ordinary things, but to the extraordinary things, with an eye like an eagle's. His understanding often astonished her. But did he notice the flowers? No. Did he notice the view? No. Did he even notice his own daughter's beauty, or whether there was pudding on his plate or roast beef? He would sit at table with them like a person in a dream. And his habit of talking aloud, or saying poetry aloud, was growing on him, she was afraid; for sometimes it was awkward—
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Алёна Власова
Алёна Власовадәйексөз келтірді5 жыл бұрын
One wanted, she thought, dipping her brush deliberately, to be on a level with ordinary experience, to feel simply that's a chair, that's a table, and yet at the same time, It's a miracle, it's an ecstasy.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
Варвара Слугина
Варвара Слугинадәйексөз келтірді7 жыл бұрын
her thought which had spun quicker and quicker exploded of its own intensity; she felt released; a shot went off close at hand, and there came, flying from its fragments, frightened, effusive, tumultuous, a flock of starlings.
2 Ұнайды
Комментарий жазу
a
aдәйексөз келтірді1 ай бұрын
Now he stopped dead and stood looking in silence at the sea
1 Ұнайды
Комментарий жазу
a
aдәйексөз келтірді1 ай бұрын
Was it, once more, the deceptiveness of beauty, so that all one's perceptions, half way to truth, were tangled in a golden mesh?
1 Ұнайды
Комментарий жазу
a
aдәйексөз келтірді1 ай бұрын
"We are driving before a gale—we must sink," he began saying to himself, half aloud, exactly as his father said it.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
a
aдәйексөз келтірді1 ай бұрын
Indeed they were very close to the Lighthouse now. There it loomed up, stark and straight, glaring white and black, and one could see the waves breaking in white splinters like smashed glass upon the rocks. One could see lines and creases in the rocks. One could see the windows clearly; a dab of white on one of them, and a little tuft of green on the rock. A man had come out and looked at them through a glass and gone in again. So it was like that, James thought, the Lighthouse one had seen across the bay all these years; it was a stark tower on a bare rock. It satisfied him. It confirmed some obscure feeling of his about his own character.
1 Ұнайды
Комментарий жазу
a
aдәйексөз келтірді1 ай бұрын
What did the hedge mean to her, what did the garden mean to her, what did it mean to her when a wave broke? (Lily looked up, as she had seen Mrs Ramsay look up; she too heard a wave falling on the beach.)
1 Ұнайды
Комментарий жазу
a
aдәйексөз келтірді1 ай бұрын
So much depends then, thought Lily Briscoe, looking at the sea which had scarcely a stain on it, which was so soft that the sails and the clouds seemed set in its blue, so much depends, she thought, upon distance: whether people are near us or far from us;
1 Ұнайды
Комментарий жазу