Прочитано

Елизавета Агафонова
Книги22Подписчик1
    Елизавета Агафоновадобавил аудиокнигу на полкуПрочитано22 дня назад
    Наверстываю пропущенное в детстве:)
    Помню, как одноклассница иронично отозвалась об экранизации Юнгвальда-Хилькевича, мол, в книге они так задорно не поют. Но к моему удивлению и восторгу я поняла, что это потрясающая вплоть до цитат экранизация такого объемного романа! И каждая песня исключительно четко в тему или историю персонажа. Кто любит мюзиклы, тот поймет.
    Однако для меня текст оказался слишком многословным, и от того немного занудным. Сейчас, конечно, пишут и говорят иначе.
    Но дух дружбы, веселья и бесшабашности этот роман дарит с лихвой!
  • Елизавета Агафоновадобавил аудиокнигу на полкуПрочитано2 месяца назад
    Чтец как пономарь, но может, это под стать книге.
    Неудивительно, что работа пролежала в столе много лет, в Союзе такому бы не дали хода, хотя в целом ничего такого там и нет. Интересный взгляд с «той стороны», с белого движения. Частенько задумываюсь, как люди, родившиеся в конце 19 века, пережили все эти долгие годы лихолетья: Революция, свержение строя, пять раз изменения политики за 5 лет, где-то между Первая мировая, тиф, народные волнения, лютый голод 30х, ежовщина, потом уже и ВОВ, как метко заметил Смирнов — она подчистила тех, кто пережил предыдущее.
    Бедный наш народ🙈 сколько же мытарств на его долю, из века в век и не меняется ничего. Народ терпения, страдания и выносливости.
    Книга здорово задуматься предлагает.
  • Елизавета Агафоновадобавил аудиокнигу на полкуПрочитано3 месяца назад
    Приятное продолжение предыдущей книги, правда, примерно с одним и тем же сюжетом: кульминацией является шторм, в ходе которого у героев становятся мозги на место.
    Немного (много) бесила овцовость Полли. Ее в глаза унижают и мешают жить, а она стоит и сопли жует. Удивлена, с учетом как там все любят грозить полицией и вызывать ее по всем поводам.
    Странноватая вышла Флора, она как будто пыльным мешком прибитая.
    В общем, в этой части сюжета не было сильных мужских персонажей, Хакл где-то на полях (во всех смыслах), долго сам не понимал, что к чему. Хотя пора бы уж определиться.
    В целом сказочно, мило, как раз для зимних вечеров скоротать время.
    Елизавета Агафоновадобавил книгу на полкуПрочитано3 месяца назад
    Когда приходят тягучие сумрачные дни зимы, перетекающие в ночь, хочется читать или слушать про что-то милое, легкое, не очень призывающее к раздумью. Такая вот у меня пора уже много лет.
    Роман выбрала практически по обложке, ну и еще по актрисе-чтице Алле Човжик, ее очень приятно слушать.
    Сюжет незамысловат, маленький городок со своими скелетиками, никаких внезапных твистов (хотя момент связи с Тарни меня несколько удивил).
    Многовато ангста у ГГ на пути к ее мужчине, автор как волны прибоя, то сводила, то разводила, и хотя не раз упоминала возраст, вели они себя оба немного как подростки. Выглядело странно.
  • Елизавета Агафоновадобавил аудиокнигу на полкуПрочитано3 месяца назад
    Честно говоря, сложно выбрать эмодзи из предложенного. Это не то чтобы познавательно, тк некая фантазия на тему. И не то чтобы мудро, потому что Куанг вдруг в типичной американской манере начала разжевывать в тексте заложенные смыслы. Я читала ее фэнтазийную трилогию и Йеллоуфейс, там она ничего не жевала, здесь меня это поразило. Потому что в моем представлении писательница в своих книгах будто бы замахивается на то, чтобы читатель включал голову и делал выводы сам.
    Вавилон показался мне несколько затянутым, сюжет бодрился на моменте убийства профессора, сразу вспомнился сериал «Как избежать наказание за убийство». Но в условиях 19 века, похоже, это было сделать довольно просто.
    Любопытно, как во всех своих работах Куанг неизбежно обращается в сторону классовой и межрассовой борьбы. Сначала это физические войны (как в Опиумных войнах), в Вавилоне это смесь того и другого, в Йеллоуфейсе — это уже борьба на уровне масс медиа, короче, сила слова.
    Интересно выстраивается цепочка: сила оружия в Опиумных войнах - сила слова в Вавилоне - власть слухов и соцсетей (тоже слов) в Йеллоуфейсе.
    Сюжет зацепил меня тем, что это история перевода, которая мне близка, что это многообразие значений и символов, вспоминала свои зачатки китайского :)
    Занятно, что второй раз Куанг выбирает смерть судьбой своих героев: ярко вспыхнуть и опасть пеплом на развалины настоящего, чтобы попробовать изменить ход будущего.
  • Елизавета Агафоновадобавил аудиокнигу на полкуПрочитано4 месяца назад
  • Елизавета Агафоновадобавил аудиокнигу на полкуПрочитано5 месяцев назад
    Елизавета Агафоновадобавил аудиокнигу на полкуПрочитано5 месяцев назад
    Когда листья начинают менять цвет и падать на землю, самое время не только доставать пледы и теплые носки, но и выбирать себе душевные детективы.
    Эта книга отгремела небывалыми продажами, я задумалась, чем же она так хороша.
    Оказалось, что три не в меру активные старушки решили задать шороху у себя на английском районе, потому что надежды на полицию нет. Убийца оставлял труп за трупом и… костяшки домино.
    Вызов принят, чай заварен, кексики охлаждаются.
    Убийцу я все же угадала, но и ладно. Хорош оказался сам мир и то, как бабульки вели свое расследование и упражнялись во вскрытии чужих замков😁
    Уютное чтиво!
    Елизавета Агафоновадобавил аудиокнигу на полкуПрочитано7 месяцев назад
    Елизавета Агафоновадобавил книгу на полкуПрочитано7 месяцев назад
    Елизавета Агафоновадобавил аудиокнигу на полкуПрочитано8 месяцев назад
    Какой увлекательный псевдо ретродетектив попался в поле моего зрения! С элементами фэнтази, прямо perfect match.
    Сюжет динамичен, персонажи харизматичны – чего только кот Кузя стоит😉
    Основную часть слушала в исполнении любимого рассказчика – Александра Клюквина. Как всегда- великолепная работа и театр одного актера.
    Елизавета Агафоновадобавил книгу на полкуПрочитано10 месяцев назад
    Из всей книги мне понравилось только послесловие. Не то чтобы оно разжевывало книгу, там и так все понятно, но хотя бы какой-то просвет.
    Очень депрессивная, безысходная книга, героиня ходит по бесконечному кругу одних и тех же мыслей и сожалений, и не очень-то пытается вырваться из этого круга, объясняя, что ее придавливает и держит за руки социум, ситуация, деспотичная мать, от которой она никак не может отпочковаться.
    Наверное, это итальянский менталитет, где глава семейства до конца дней своих - Глава. Никто не смеет ему (ей) перечить и живут по указке.
    Прочтение тоже не очень понравилось. Это вторая попытка дать шанс Тутте Ларсен. Но в ее прочтении «Дом, в котором» я бросила на третьей главе. Не факт, правда, что я в виде бумажной книги это смогу прочесть, но это уже не относится к текущему отзыву.
    В общем, от издательства «Дом историй» ожидала чего-то более другого, что ли
    Елизавета Агафоновадобавил аудиокнигу на полкуПрочитанов прошлом году
    Куанг я знаю как автора отличной фэнтази-трилогии «Опиумные войны».
    Эта книга - совершенно другого плана, слога и стиля. Просто поразительно, как ей удается так умело плавать в разных водах.
    История о писательском воровстве, которое кажется, на первый взгляд, только у ГГ. Но по мере развития сюжета, выясняется, что все не то, чем кажется. Или не совсем то. Как в том анекдоте - есть нюанс.
    И вот уже умершая писательница подворовывала, и вот уже ГГ имеет свои счеты…
    Куанг здорово миксует азиатскую тему с американской, и пишет от лица, кстати, белой женщины. Тк мне американский менталитет далек, то я не особо придаю значения этой детали. Но, наверное, в США это добавило перцу к книге.
    Эта история и о книгопечатании, книгоиздании. Что по сути не так и важно быть гениальным автором, твою судьбу уже заранее определяют блоггеры, редакторы, агенты. Главное - попасть в струю.
    И конечно же это история о поисках истины. О правде, которая такая многогранная и разная, и у каждого своя. И каждому она нужна для собственной выгоды. Важно - как ее показать, как ее повернуть.
    Про повесточку, про тренды, про то, как даже литературный мир насквозь пророс правильными словами, связями и фразами. Исключительно толерантно и конъюнктурно. Никому нет дела до истины. Главное - общественное одобрение, соответствие представлениям социума и твое красивое белое пальто [с кровавым подбоем].
    Это потрясающая история, слушала на одном дыхании, оторваться просто невозможно!
  • Елизавета Агафоновадобавил аудиокнигу на полкуПрочитанов прошлом году
    Елизавета Агафоновадобавил книгу на полкуПрочитанов прошлом году
    Книга вызывала стойкое ощущение игрового квеста. Герой, меняя облики, появляется в новых телах и пытается расследовать запутанное преступление.
    Мне не хватило именно романистики, более связного, что ли, рассказа. Впечатление от пошагового описания игры. Зашел в комнату, поговорил с одним, с другим.
    В общем, задумывалось как детектив, вышло немного сухим и не очень «живым».
    Но задумка с Блэкхитом интересная.
  • Елизавета Агафоновадобавил аудиокнигу на полкуПрочитанов прошлом году
    Это мой первый большой китайский роман.
    Отдельно хочу отметить фундаментальную работу переводчицы Алины Перловой. Впервые за долгое время вижу сноски в тексте с очень к месту сделанными пояснениями.
    Роман разворачивает перед читателем довольно большой отрезов времени 20 века, через историю двух ее свидетелей, которым выпало жить в эти годы. Причем здесь не сколько рефлексии об исторических событиях, сколько о том как эти события меняют и даже ломают людей.
    По сути изложена история двух обделенных любовью и заботой детей, выросших в довольно беспощадных взрослых, а у Чэн Гуна и вовсе местами комплекс Бога вылезает (помимо других комплексов).
    Ли Цзяци нежно лелеет в себе недолюбовь отца, отчаянно хочет выцарапать хоть кусочек внимания, хотя бы взгляда. С учетом современных подходов к родительству читать историю и Ли Цзяци и Чэн Гуна физически больно. И еще - это ужасно возмущает. Даже не отношение их родителей, которые с головой погружены в свои миры и вопросы бытия, а то, что уже выросшие главные герои, будучи совсем взрослыми людьми, все никак не могут разорвать эту внутреннюю погоню за призраком безусловной любви.
  • Елизавета Агафоновадобавил аудиокнигу на полкуПрочитанов прошлом году
    Начинала слушать в глубоком скепсисе. Студенты, кампус, Шекспир, все в куче. Печальная тайна, детектив с конца. Но прочтение строк великого писателя профессиональным актером здорово добавили красоты произведению. Наверное, читай я просто глазами, был бы не тот эффект.
    В самом конце стало грустно, что не уберегли рассказчика от импульсивного поступка, как ни старались. История любви, точнее, любовей, такая запутанная, под стать шекспировским героям. Но отчего-то кажется, что не она центральная, хотя любители пейрингов мгновенно в это вцепляются. Думается, автор не это себе ставила целью.
  • Елизавета Агафоновадобавил аудиокнигу на полкуПрочитанов прошлом году
    Тягучее и плотное, изобилующее самокопанием повествование. Изобилие персонажей, на слух даже немного путаться начинаешь.
    В целом добротный английский детектив в своей зимней мрачности, занесенный снегом (периодически себе напоминала, что это не Северный полюс, и там не так уж и дико холодно, как пишет автор).
  • Елизавета Агафоновадобавил книгу на полкуПрочитанов прошлом году
    Бывает так: ты открываешь книгу в красивой обложке, думая, что сейчас будет смешно и забавно, ведь что-то про многохвостных лисиц, а потом понимаешь, что тебя затянуло в водоворот невообразимых событий. Бывает так: сначала сшибает обилием тюремного арго и даже нецензурщины и какой-то мокрухи, а потом это все оказывается так органично вписано в сюжет и так к месту, что иначе было бы и не то. Бывает так: ты просто следуешь за сюжетом, а потом азартно начинаешь изучать всех персонажей, ища (и находя) мастера Чжао. Есть логика хаоса, ее еще называют судьбой, и эта логика вновь привела меня к этой книге. Хотя поначалу я ее попросту бросила, скривив нос. И была неправа.
    Не зная, что такое «Лисьи броды», но зная, что будет что-то про Манчжурию, хитрую и мудрую Азию и русского человека в этих декорациях, представляешь некую сказку. Там чудеса, там леший, то есть лисы бродят… Впрочем, от правды оказалось и не так далеко. Лисьи броды – крохотный населенный пункт in the middle of nowhere, куда все попадают поневоле, да и остаются. Здесь должен наползать туман и отдавать Стивеном Кингом. Однако не отдает. Зато получается добротный, крупный, остросюжетный роман. Про схватку человека и зверя. Про массу переносных смыслов в этой фразе. Что есть человечность, а что зверство? Кто ты, оборотень как существо или по натуре своей? Герои множество раз задают друг другу эти вопросы. Так ли страшен хищник, чем человек, вооруженный отчаянием, жаждой наживы, злобой или завистью?
    Это бомбическая книга в совершенно крышесносном исполнении Григория Переля. Почему он другие книги так не читает😅
  • Елизавета Агафоновадобавил книгу на полкуПрочитанов прошлом году
  • недоступно