Новая любимая сказка. Заняла свое место в моем сердце рядом с Бротиганом и Павичем. Читала бумажную версию другого издательства, по ходу сравнивая с этой версией. Перевод "Амфоры" мне понравился больше.
Мой любимый жанр: жизнь одного человека от начала и до конца, исландской девочки, девушки, женщины, старушки, а потом и смерти. Много культурного бэкграунда Исландии от жизни на фьордах до официальных приёмов у первого президента.
Лёгкая и ненавязчивая болтовня, временами ироничная, куча переплетенных историй от милой английской женщины. Я так и не уловила судьбы всех героев с их именами, но какое это имеет значение!
Когда мне нужно было переключиться из режима психотерапевтической литературы, выйти из страстей по средневековью, скоротать несколько станций в метро или очередь в банке, я открывала "Публичные признания" и моментально мне делалось смешно, легко и мозг одобрительно урчал.