БастыАудиоКомикстерБалаларға арналған
Мария Нилова
Мария Ниловапікірімен бөлісті2 жыл бұрын
Да, это определённо лучшая из 5ти частей, представленных на данный момент в плане сюжета. НО! Мне не хватило "юмора Хадсона". Здесь дано так много "экранного времени" Хадсону, но сарказма и юморка намнооооого меньше,чем в предыдущих книгах. Грейс тут практически не тупит. Это ли не Вау. Я очень много улыбалась и плакала. Возможно,это потому что мы уже давно знаем эту парочку, и, в связи с этим, эта книга становится очень милой и родной,чтоли.. У меня есть вопросы по переводу и нелогичности некоторых моментов и логические несостыковки. Но,опять же, это не шедевр литературы. Простим. Мне кажется, что в оригинале, не могли мэра называть "этот малой". Ну не поверю. Там явно другое слово должно быть. Грейс тут так легко восприняла свою ипостать. Такая: " Я горгулья? Ну окей,классно. Ой , я летать умею. Ой, вау , я каменная" Но почему тогда она изнывалась в предыдущих частях о том,что о боже, как она может быть горнульей, это же ужасно.. Не понимаю немного этих расхождений. В общем и целом, хорошо вышло. Но моя любимая часть - 2я! Погнали спасать Дымку💪🏻 Хотя есть вопросики где она будет потом жить😅
Шарм
Трейси Вульф
Шарм
11.7K4.8K58263
18+
9 Ұнайды

Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін

Мария Нилова

Мария Нилова

былтырғы жыл

Я посмотрела. Она ещё на предзаказе) "Сокровище" называется

Мария Нилова

Мария Нилова

былтырғы жыл

Будет, её уже анонсировали на сайте. Вроде даже уже продают бумажный вариант, но могу ошибаться)

мари

мари

былтырғы жыл

Будет 6 книга??? Я думала вме а 4 логически закончилось 🫣🫣🫣

Мария Нилова

Мария Нилова

былтырғы жыл

Да, то, что с переводом беда - видно сразу) а как мэра называли в оригинале?) По поводу нытья её: Не знаю,спорно. По сути, она и в этой части также резко стала горгульей. Просто другая реакция из-за долгой прилюдии, в половину книги, из-за жизни с Хадсоном...? Ей также резко автор вкинула, что она теперь горгулья(Ты волшебник, Гарри), и, Грейс сразу практически, полетела, сразу во всем разобралась, с другой горгульей пообщалась)) Ну не знаааааю)) Может она "взрослее" и её поступки и реакции тоже "взрослее", но ,что-то мне подсказывает,что автор не имела это ввиду. Наитие некое😅 Как будто, автор, пока писала все эти части, сама повзрослела вместе с Грейс , и ,может уже просто не хотела прописывать такие реакции) Да и Хадсон всего раза 2 упомянул тему то,что она, возможно, не человек. Вообще, интересный дискус был бы на эту тему)) Посмотрим,что будет в 6 книге) мне кажется она там не будет также реагировать ,как в первых частях. Думаю, она такой,как в 5ой останется.

Анна Г.

Анна Г.

былтырғы жыл

И опять же, почему так быстро приняла себя в этой книге, и так ныла в других частях. Во 2 части она практически только узнала про волшебных существ, впала в окаменение, и вернулась без памяти, и вот она уже горгулья. Очень резко и быстро. Она ещё к миру то привыкнуть не успела, а уже и сама волшебная оказалась. Как тут не психовать? А в этой книге, она больше года прожила с Хадсоном, который ей кучу раз говорил, что она не человек. Что это она их заточила тут. И на ферме ей Мароли сказала об этом. Прошло очень много времени и ситуаций, прежде чем она превратилась в горгулью. Тут в одной книге времени прошло больше, чем во всех 4х вместе взятых. На это можно списать отсутствие её тупости. Она тут куда взрослее, умнее. На 1-2 года! А это для её возраста огромная разница. Но вернувшись обратно, во 2 книге она же не помнит этот период, и соответственно ведёт себя глупее, будто она не взрослела, не менялась)) думаю, в 6 книге с вернувшимися воспоминаниями она уже должна снова стать такой же как тут. Тогда логично получается?)

3 Ұнайды
Анна Г.

Анна Г.

былтырғы жыл

Читаю сейчас эту книгу в оригинале, и не смогла пройти мимо вашего отзыва. Я периодически сравнивала куски текста из оригинала и русского перевода, из интереса, как перевели такие классные шутки и ситуации. Ответ - никак. Целыми страницами обрезаны разговоры Хадсона и Грейс! Из-за непереводимости части шуток и игры слов.. А какой шикарный диалог у них был про её первый день в пекарне. Я так смеялась!)) а в русском просто нет целой страницы текста в этом месте... Возможно вам не хватило логики, юмора и сарказма именно из-за такого перевода ((

2 Ұнайды
Оқу
👍Ұсынамын
🐼Сүйкімді
💧Көз жасын төктіреді