БастыАудиоКомикстерБалаларға арналған
Лидия
Лидияпікірімен бөлісті5 жыл бұрын
Очень интересно. Удивительная жизнь. Жаль, конечно, что повесть заканчивается приездом в Советскую Россию. Вообще концовка очень похожа на то, как будто перевод сделан по заказу Советского правительства: капиталистический мир не смог дать великому таланту Айседоры возможности для основания ее школы, и только в социалистической стране она сможет достичь своей цели. Прямо таки возникло желание узнать, насколько перевод соответствует оригиналу. Судьба героини удивила с самого начала. Отец покинул их семью, мать осталась с четырьмя детьми, все время они были крайне ограничены в средствах . И тем не менее Айседора ищет не возможность заработать больше, а именно реализовать себя . Буквально без гроша в кармане они отправляются в Лондон, позднее - в Париж, в Грецию. Разные страны, разные языки, новые места - Айседора упорно продвигает свои идеи, знакомится с величайшими людьми, становится известной. Она очень образована, хотя из этой биографии не совсем понятно, благодаря чему. Только самообразование? Трагична судьба ее материнства: об этом тоже подробно . Книга вызвала желание узнать больше о творчестве Дункан, ее танцевальной школе. Советую к прочтению!
Моя жизнь
Айседора Дункан
Моя жизнь
Е. Семенова
1.2K30

Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін

👍Ұсынамын
🔮Қазыналы
💡Танымдық
🎯Пайдалы
🚀Көз ала алмайсың