Подражание "Имя розы" только в эпоху реформации в Англии. Все самое интересное будет в конце, но в середине книги начинаешь уже догадываться что к чему. Слабый текст, или слабый перевод, постоянно какие-то стилистические огрехи. Например, морское судно, называется в тексте лодкой, что ж это за лодка такая, на которой и конь помещается... в общем слабенько, хотя и с претензией на историзм...