Как и многим произведениям с китайским фольклором, здесь мы встретим удивительное сочетание наивности, отваги, борьбы долга и чувств, красивый флер историзма и необычные проявления современности.
В этой книге мы встретим несколько историй из разных эпох и с совершенно различными фэнтезийным элементами, равно как и взаимоотношения между героями будут сопровождать самые разные тропы, такие как «от ненависти до любви», «учитель и ученица», «небожитель и демон», «попаданцы из другого мира» и др. Иногда эти тропы повторяются, но каждый раз предстают в новой интерпретации.
Объединяющей персоной здесь выступает таинственная женщина в белом с волшебной кистью — Бай Гуй. Чем ближе финальные истории, тем яснее становится ее судьба. Но Цзюлу Фэйсян посвятит и ей отдельный рассказ, который и объяснит, почему она появлялась в жизни других людей из самых разных миров. И мы также узнаем, помогло ли ей это.
В целом я скажу, что мне безумно понравились эти пары и рассказы и их истории любви. Многие из них имеют печальный конец, но как будто бы автор оставляет нам намек на то, что там дальше и для потерянных душ возможен счастливый конец. Тяжело выбрать из них отдельных фаворитов, потому что как будто бы каждая история задела меня за живое. Хотя сейчас, вспоминаю ярче всего истории Демона и Духа лампы, Колдуна из леса и Сбежавшую дочку помещика, Убийцу и Хранителя меча и Генерала с Наложницей.
Единственное, что меня смущает: обилие жестокости. Лично мне тяжело читать о том, как причиняют физическую боль животным, особенно когда это даже не продиктовано самозащитой (хотя и это для меня не служит причиной). Однако здесь мы встречаем и жестокость по отношению к детям, не говоря уже друг о друге. Я понимаю, что многие моменты обусловлены китайской историей и менталитетом, но вот мой мозг отказывается воспринимать это как норму. Так что таким же чувствительным читателям как и я, рекомендую читать с осторожностью.
Это было мое первое знакомство с автором, и теперь хочу прочитать и другие ее книги, потому что они полны кинематографичности. Я теперь понимаю, почему книги Цзюлу Фэйсян так часто экранизируют. И скажу крамолу: подозреваю, что именно на экране эти истории могли бы восприниматься даже лучше, чем то, как мы видим их в тексте. Ведь если здесь мы видим переломы костей и внутренности наружу описывают, то в экранизации дай бог кетчупом капельку нарисуют на лбу или у губы, даже одежду не запачкав. Так что неженка в лице меня топит за то, чтобы такие жестокости лучше бы показывали как в дорамах, а не как тут.Песнь ста миров
·
Цзюлу Фэйсян 👍Ұсынамын
💞Романтикалық
🐼Сүйкімді