Если честно, смешанные чувства. Есть отличные находки: новые крутые монстры, персонажи, всякие жуткие и трогательные сюжетные повороты. Больше всего, пожалуй, мне запомнилась и понравилась история с агуарой. И коротенький эпизод с оборотнями.
Но чем-то это отличается от предыдущих томов, тем более от самого первого. Может, изначально написано не очень увлекательно, а может, перевод искажает восприятие. Мне кажется, что он гораздо слабее, чем у Вайсброта. Из лексикона персонажей пропала живость, появилось море громоздких конструкций и непривычных, неприятных на слух устаревших выражений. Раньше язык повествования был современный, и читать было легко. Теперь же образы Лютика и Геральта воспринимаются совсем по-другому. Не спасают дело ни юмор барда, ни фирменный сарказм ведьмака - слишком уж все какое-то нескладное. Вмесет с тем пропала игра слов и разные колоритные говоры и стили речи, которые так смешили и добавляли реализма раньше. Иногда я со скуки пробовала мысленно подражать озвучке Кузнецова — становилось интереснее. 😅