"Лонг Айленд" - это такое "20 лет спустя": ушло обаяние юности, свежесть и новизна, явилось очарование взрослой, привлекательной, уверенной в себе женщины, которая не позволит Так с собой обращаться! Она не хочет этого ребенка, не собирается его воспитывать и пусть Тони с родственниками хорошенько подумают прежде, чем принять его, а она, Эйлиш, навестит родных в Ирландии, двадцать лет не была там, и у мамы юбилей - 80 лет, и кто знает, увидимся ли еще? Она не удивляется, когда дети тоже хотят поехать. Она с благодарностью принимает деньги на поездку от состоятельного деверя Фрэнка ("не в долг, а в дар"). Она заслужила возможность побыть самой элегантной дамой в родном городке.
Если вы читали "Бруклин", то помните, что когда Эйлиш, уже будучи тайно замужем за Тони, приехала на похороны сестры, у нее закрутился безумный роман с Джимом, о котором после запретила себе вспоминать. Так вот, теперь ее возлюбленный владелец лучшего городского паба, по-прежнему одинок, но встречается (потихоньку, чтобы никто не знал) с лучшей подругой Эйлиш Нэнси, которая успела овдоветь, рулит закусочной, и выдает замуж дочь. Эйлиш попадает не только на мамин юбилей но и на свадьбы дочери подруги. И я вас уверяю: то, что завертится сейчас, будет не хуже первой истории, а в чем-то даже круче. Ну, с поправкой на ветер прошедших двадцати лет.
Здесь все, и горько-сладкая ностальгия, и возвращение прежней любви, и надежда прожить набело другую, более счастливую и яркую жизнь со "своим" человеком, и "лучшее - враг хорошего", и "не возвращайся туда, где была счастлива". "Лонг Айленд" как хорошее вино, которому годы только на пользу. Честно, мне понравился больше "Бруклина"
Бруклин как-то не зашел, не стала читать. А это поначалу шло не очень, но потом втянулась. Бруклин читать не буду. Чтец так ничего, но логические ударения у него! Ощущение - нет, даже не ощущение, а уверенность, что он читает, не видя текст на два слова вперёд. Не на то слово акцент, из-за этого странно звучит. И еще манера выделять последний согласный звук в конце предложения. Но мне это все не очень мешает. Нравятся его интонации в целом, выделение голосов, хотя при этом он не пытается женщин сделать визгливыми или мужчин разными тембрами читать. Отделяет немного, чтобы было понятно, и все. Это хорошо. Что до книги, то она не сильно глубокая, не сильно психологическая, не историческая, но при этом производит вполне приятное впечатление. Не назовешь скучной или бульварным чтивом.
Захотелось быстренько перечитать Бруклин и тут же взяться за новую книгу.