«окна со свинцовыми перегородками» почему скандинавские переводчики путают переплёт с перегородкой?
Скорее советую, чем не советую. Датский детектив. Атмосфера совершенно не понятная для российского читателя. Девочки- подростки, рожающие в 15 лет. Козлы-мужчины. Впечатления после прочтения пакостные. Второй раз не стала бы читать.
Так что всё же не советую.