На 2% текста наткнулся на фразу «...на Руси и в Украине XVI - XVII веков...». Читать «историческое» «творение» автора, который не в состоянии открыть пару европейских карт того времени и убедиться, что никакого топонима «Украина» на территории востока Европы не существовало - пустая трата времени, так как остальные исторические сведения могут оказаться аналогичной достоверности. Учитывая тот факт что, описывая события многовековой давности, автор не утруждает себя формулировками типа «вероятно», «возможно», «по мнению ряда авторов», «считается» и т.п., а повествует о них так, словно видел это позавчера своими глазами по телевизору, вероятность столкнуться с информацией, отличной от данных из Педивикии, равна отрицательному числу. Также не приходится ожидать анализа причин, по которым в целом ряду европейских территорий, в том числе и не материковых (Англия, Шотландия, Сицилия и т.п.) систематически фиксировались сотни случаев галлюцинаций - нельзя же на полном серьёзе утверждать, что люди действительно видели летающих на метлах ворожей, катающихся верхом на кошках(!) голых ведьмаков или превращающихся в свиней и обратно немолодых деревенских священников. Исходя из вышеизложенного, не имея возможности проверить качество перевода - остаётся только сомневаться в его достоверности. Оставим это на совести автора.