БастыАудиоКомикстерБалаларға арналған
Павел
Павелпікірімен бөлісті6 ай бұрын
👎Ұсынбаймын
Интересное наблюдение: текст аудиокниги расходится с каноничной авторской редакцией 1982 года, перепечатываемой и доныне (ей, в том числе, соответствует и текст, предлагаемый тут же в сервисе "Читать/Слушать"). Так, в аудиокниге вырезаны целые абзацы текста (в частности, кусок сцены в музее и абзац про допрос водителя Бормана), добавлен пространный раздел о душевных страданиях Штирлица–Исаева на фоне репрессий в СССР в 1930-х годах (после описания озера — его "Маленькой России"), продолжена шутка Даллеса про то, что его не примут в ВКП(б) ("из-за плохой анкеты и родственников за границей")... Ну и, конечно, за счет мелких включений нацистская Германия исподволь сравнивается со сталинским СССР. Кто автор этой странной редакции? Вполне возможно, сам Семенов. В конце концов, в 1989–1990, когда советское государство не пинал только ленивый, он написал и опубликовал "Отчаяние", в котором риторика была примерно такая же. С другой стороны, найти электронных книг с аналогичным текстом мне не удалось. Если это результат специальной редакторской работы, проведенной уже после смерти писателя, то это, извините меня, попросту подло...
Семнадцать мгновений весны
Семнадцать мгновений весны
·
Юлиан Семенов
Семнадцать мгновений весны
Юлиан Семеновжәне т.б.
Александр Клюквинжәне т.б.
14.8K
7 Ұнайды

Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін

Larisa Ivanova

Larisa Ivanova

4 ай бұрын

Ого. Даже так. Интересно. Добавлено. Дошла до одного из таких мест - в Главе 25 - даже в текстовой версии, на которою ссылается аудио , нет этого куска. Становится всë интереснее. Как тихо вносятся изменения.

1 Ұнайды
Оқу