Albertпікірімен бөлісті9 ай бұрын
👎Ұсынбаймын

Перевод ужасен. Андрей Питизин вообще не в теме. Перевёл Abraham Hicks как Авраам Хикс :)))) хотя в российских издательствах и рунете принято переводить как Абрахам Хикс, и всем знакомо именно такое звучание.

Аудиоверсия тоже ужасна, дикторша шепелявит. Бомбора испортила всю книгу своим изданием. Лучше читать в оригинале на английском.

    • Вероникаөткен ай

      Сбавь свою гордыню «англичанин».

    Комментарий жазу үшін кіру немесе тіркелу