Несмотря на объем, читается весьма быстро. Непривычна и потому любопытна форма подачи: проза перемежается лирикой. Интересно и то, как в китайском фольклоре и культурном контексте сочетаются разные религиозные течения. Единственное — хотелось бы перевод посвежее, ибо этот советский с «Минской династией» и некоторыми иными оборотами уже попросту смешон.