анна р.пікірімен бөлісті3 жыл бұрын
👎Ұсынбаймын

Совершенно ужасны перевод

Последние дни были словно прищепки, сковывавшие их губы и дружеские отношения.

За сияющим белым роялем сидел композитор Луккас Бро, чьи десять пальцев с легкостью пробегали по клавишам, пока он с полузакрытыми глазами торжественно проиграл перед гостями несколько прекрасных атональных композиций.

*
Воар посмотрела своими живыми жемчужинами на маму, когда та в четвертый раз вышла из ванной.

  • Комментарий жазу үшін кіру немесе тіркелу