Двоякое впечатление: часть с Трой написана относительно богатым языком и непривычно витиевато для детектива. Завершающая часть - плоская и "телеграфная". Но в целом добротная повесть.
Расстроил перевод окончания текста: несуразности фактические (кнопка в руке - кнопка на полу, например), а главное - вместо ацетета таллия с какого-то момента появился "уксус"! Явно сменился переводчик ...