БастыАудиоКомикстерБалаларға арналған
Oh là là
Oh là làпікірімен бөлісті1 күн бұрын
На любителя, pas mon truc. Авантюрно-абсурдный роман. Совершенно проходной. Много «винтажных» оборотов переводчика типа «рвать когти», а также 🤮 уменьшительно-ласкательных (разумеется, когда речь заходит об описании действий женских персонажей) пассажей типа «закончив, она вскинула бровки, поджав в гримасе разочарования губки», «она уже в третий раз повторяла две поверенные информашки» (информашки!!!!!!!) А книга написана в 2022! Какого … ?! Спасите, помогите! Задумка и исполнение дышит старыми французскими комедиями с Пьером Ришаром, в духе «Невезучих» или «Беглецов». То, что мне было смешно в детстве вызывает сейчас, скорее, недоумение или дискомфорт. Не мое. P.s. Переводчик вообще «креативный», не только с французского. Немецкое ругательство Scheiße «можно перевести как «чертова жизнь»». Угу. С детства даже те, кто не знает немецкого, в курсе, что это 💩. Ок, универсально можно перевести как «черт», «блин»… но здесь усложнил товарищ.
Человек без истории
Николя Карро
Человек без истории
Ярослав Хорошков
68230

Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін

👎Ұсынбаймын
🌴Демалысқа