Книга устарела, ИИ справляется с этим проще и быстрее. Тратить жизнь на обслуживание сложной системы тегов и связей в Obsidian, которая полностью обесценилась с появлением NotebookLM. В 2026 году ручное перекладывание заметок это трата 80% времени на «дизайн системы» вместо реального мышления. Но точно надо прочитать и осмыслить сам подход из первоисточника и работать с глубокими смыслами напрямую.