Очень смущает как книга прочтена. Что за слова " переносье" вместо "переносица", "узурев" вместо" узрев" а про то что нЕкросы а не некрОсы я вообще молчу. Всегда некроманты были нЕкросами. Потеряла о чем речь на второй главе, дослушала до третьей. Может прослушаю потом, пока боюсь услышать еще одни непонятные давно знакомые слова. 😁