Почему-то здесь выложена версия, в которой пропущены все комментарии переводчика, есть сноски только к фразам на иностранных языках.
Это довольно странно, и конечно в таком виде книгу читать намного сложнее.
Если хотите прочитать Улисса - не читайте этот вариант на букмейте, найдите вариант со всеми пояснениями от Хоружего.