БастыАудиоКомикстерБалаларға арналған
Артём Л.
Артём Л.пікірімен бөлісті1 ай бұрын
Оригинальное название романа в переводе с японского - "Я слышу" или "Я слушаю". И это куда лучше соответствует книге, чем "Треки смерти", как мне кажется. Да и язык не повернется назвать произведение VR-детективом. Во-первых, нужно понимать разницу между VR (виртуальной реальностью) и AR (дополненной реальностью). Вот ко второй ещё худо-бедно можно отнести работу. Но это не роман. Это 5 историй, которые не связаны ничем между собой, кроме идеи автора дополнить каждую историю аудиовставками. Только последняя история претендует на звание детектива, необходимость в присутствии дополнительного фрагмента в которой действительно как-то оправдана. 2/5
Треки смерти
Треки смерти
·
Сюсукэ Митио
Треки смерти
Сюсукэ Митиожәне т.б.
Андрей СоколовМария КолесниковаКирилл РадцигПавел КонышевДарья БелоусоваОльга ЗубковаМария ФроловаМитя ЛебедевАлександра АлексееваМария ПотемкинаИлья КлычевАлександр КылосовИлья ЗахаржевскийПолина ТупицынаАлександр ВладимирцевИрина Шкабаражәне т.б.
1.2K

Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін

👎Ұсынбаймын
💤Іш пыстырады