Оригинальное название романа в переводе с японского - "Я слышу" или "Я слушаю". И это куда лучше соответствует книге, чем "Треки смерти", как мне кажется. Да и язык не повернется назвать произведение VR-детективом. Во-первых, нужно понимать разницу между VR (виртуальной реальностью) и AR (дополненной реальностью). Вот ко второй ещё худо-бедно можно отнести работу. Но это не роман. Это 5 историй, которые не связаны ничем между собой, кроме идеи автора дополнить каждую историю аудиовставками. Только последняя история претендует на звание детектива, необходимость в присутствии дополнительного фрагмента в которой действительно как-то оправдана.
2/5