> Я закатила глаза первому наставлению
На этом моменте окончательно отказалась от чтения. Авторский слог максимально простенький и не бьется с сеттингом - все эти «доселе», «посему» вообще не помогают погружению в атмосферу готической Англии. А каждое «я присела в поклоне» вызывает скрежет зубов. Приседают в реверансе, поклон - его часть.
Сначала грешила на некачественный перевод, а потом погуглила и поняла, что это - оригинальный текст.
Противоречия с первых же страниц тоже не добавляют произведению очков. Сначала нам говорят, что главная героиня не выполняет черную работу, за что ее невзлюбили остальные служанки. В следующей главе героиня моет посуду и жалуется на холодную воду. Эээ?
И конечно, куда без милого простого ребенка, который изрекает мудрые не по годам речи. Как много детей вы знаете, рассуждающих о мести?
Фальшивенько, в общем. Не мое. Если ищете атмосферный детектив в антураже туманного Альбиона, вам не сюда.