БастыАудиоБалаларға арналғанКаталог
Виктория Королева
Виктория Королевапікірімен бөлісті5 күн бұрын
Во-первых, по первым страницам видно, что переводила девушка. И это не ок, если из мужской книги выглядывает подъюбник. Как было в случае с Yellowface Ребекки Куанг, но в обратную сторону. В частности слово «винишко» имеет характерный вайб зуммеров и домохозяек, маскирующих за шуточкой алкоголизм. Что совсем не соответствует лексике и мировоззрению 30-летнего итальянца в 60-е. Да, он ироничен, циничен, но мемность и постирония есть характеристики 20-ых годов этого века. Анахронизмы сплошь и рядом. Во-вторых, само произведение. Да, оно скучновато, но тягуче и «вайбово» в духе Фицджеральда и Кортасара, Лео напомнил мне Орасио Оливейру. Та же эпоха, та же слоняющаяся полуголодная богема, у которой нет денег на еду, но есть на сигареты и затрапезное бордо, та же позиция «плыть по течению и просто наблюдать за жизнью» и такой экзистенциальный отказ от действия. Даже не знаю, рекомендую ли, но ценителям упомянутых авторов, пожалуй, придется по вкусу. Мне же очень хотелось летнего настроения, и в целом — худо-бедно — книга попадает в этот запрос. Однако далеко не вау. Есть несколько оригинальных метафор и мыслей, основной женский персонаж вызывает симпатию (люблю ё***тых баб), Рим всплывает дымкой на фоне, но это все достоинства, как по мне.
Последнее лето в городе
Последнее лето в городе
·
Джанфранко Каллигарич
Последнее лето в городе
Джанфранко Каллигаричжәне т.б.
Андрей Финагинжәне т.б.
652

Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін