Константин Лавренюкпікірімен бөлісті21 күн бұрын

не советую, карикатурно выведены герои, при переводе допущены "ляпы" с подбором слов отражающих смысл текста на английском, а также истории Египта, и самое главное с данным голосом (артистом) выбранный для озвучивания, даже у Уилбурга Смита, получилась маловразумительная ерунда.

  • Комментарий жазу үшін кіру немесе тіркелу