Прочитала/прослушала эту последнюю книгу серии о Томе Рипли только для того, чтобы «закрыть гештальт»😉.
Пару слов о том, как начитаны книги 3, 4 и 5 (первую замечательно начитала Алёна Долецкая, понравилось и работа Игоря Тарадайкина, который начитал вторую книгу).
Но так и не смогла привыкнуть к манере чтения актёра, представившего остальные три книги. Интонации совершенно не соответствуют нормам русского языка — по непонятной причине чтец делает смысловое ударение на последнем слове каждой фразы, при этом намеренно растягивая конечные сонорные! Также буквально коробит от произношения фраз на французском языке. Видимо, стоило либо зачитывать их в русском варианте, либо заранее проконсультироваться со специалистом по французскому языку (произносит же Алёна Долецкая итальянские фразы в первой книге так, что её приятно слушать). Ну, и в произношении названий таких городов, как Вашингтон, Канзас и пр. стоит придерживаться литературных норм русского языка.Мистер Рипли под водой
·
Патриция Хайсмит