П.Г.Вудхаус. Радость поутру
В полушаге от брака
Когда читать: если требуется доза отменного английского юмора, в котором Дживс всегда находчив, а Вустер твердит о своём бесстрашии.
Сюжет. Берти отправляется в поместье дяди, чтобы помочь заключить сделку века и передать брошь старой знакомой. Обстоятельства быстро превращаются в фарс, а Берти - в жениха.
Герои. Очередная порция друзей и одноклассников Берти, его родственники и случайные знакомые.
Язык. Все тот же фирменный стиль с ненадоедающими шутками, неоконченными цитатами и бесконечными приключениями.
Мир. Английская глушь.
Романы про Берти я могу читать бесконечно. Парадокс в том, что я как читатель получаю почти одно и то же: Берти будет кому-то помогать изо всех сил, а события быстро превратяться в фарс и спасать надо будет уже его самого - но именно эта стабильность и множество глупейших ситуаций и подогревают мой интерес к циклу. Какую бы часть я не открыла, получу фирменный юмор, стойкость Дживса и очередную порцию друзей и родственников Вустера, которых не счесть. Многократно повторяемый сюжет с неприятностями должен был бы приесться, но обладает настолько мощным обаянием, что критиковать совсем не хочется.
Берти, как всегда направляемый Дживсом, едет в глушь, чтобы устроить одно дельце, но вместо этого оказывается в центре любовного треугольника. Его интереса в делах романтических нет, но вот уже он в статусе жениха и ему грозит расправа от невезучего соперника. Никогда ещё Берти не был так близок к женитьбе!
Это прекрасный образец английского юмора, написанного и переведенного очень резвой рукой с непревзойденным интонированием, нескончаемым запасом бравады и бездной нелепостей на ровном месте.
Читайте, наслаждайтесь и улыбайтесь.Радость поутру
·
Пэлем Грэнвил Вудхаус 👍Ұсынамын
🌴Демалысқа
🚀Көз ала алмайсың
😄Көңілді