Новый перевод и озвучка просто ужасны.
Дети привыкли засыпать под эту книгу и знали ее буквально дословно. И вдруг внезапно меняют версию. Пришлось сначала успокаивать истерику, потом искать привычную версию. Голос Финдуса просто мерзкий, перевод кривой, чем не устроила Петруничева непонятно. Яндекс книги разочаровывают.
Абсолютно согласен! Такая же история. Как объяснить ребенку, почему голоса изменились. Я то не понимал, что изменилось. Но дети мне доказывали что это другая версия….
А вы нашли тут старую версию? Или в других источниках только?