Перевод, конечно, огорчил. Зачем было нужно коверкать русские слова? Откуда взялись в русском языке "актёрка" и "танцорка"? Вообще-то есть "актриса" и "танцовщица", зачем нужно было придумывать что-то ещё максимально искусственное?