БастыАудиоКомикстерБалаларға арналған
Ксения Кобелева
Ксения Кобелевапікірімен бөлісті2 апта бұрын
Первые четыре части затянули, классная история. Иногда очень грустно, хорошее описание, чудесная атмосфера, будто бы сам находишься внутри ситуаций из книги. В первой и последующих трех частях перевод немного отличается (В случае с Братьями Молчания и тд), в этой же части Клэри стала Фрей, а не Фрэй, Саймон, которого многие знали как Светолюба, стал Дневным, а имя Королевы фей вообще меняется каждую часть книги. Да, это что-то незначительное, но взгляд цепляет крепко и прочтенное немного напрягает. Сначала я даже не поняла, что Дневной – это Саймон. Неужели русские переводчики не читали предыдущих частей, что так запросто забили на привычный для всех перевод? Ещё кое-что, что кинулось в глаза при чтении пятой книги, это слог Клэр. Он изменился. Вроде бы и слова те же, привычки те же, но присутствует четкое ощущение, что что-то не так, будто писала совсем не она, а кто-то, кто вообще понятия не имеет, что было в прошлых частях. Может это из-за русского перевода (огорчили немного), но практически весь текст читается очень тяжело и слишком тормозит процесс чтения. Интересно что будет дальше по сюжету, надеюсь линия гг оправдает немного неприятный перевод
Орудия смерти. Город потерянных душ
Орудия смерти. Город потерянных душ
·
Кассандра Клэр
Орудия смерти. Город потерянных душ
Кассандра Клэржәне т.б.
18+
13.1K

Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін