БастыАудиоКомикстерБалаларға арналған
Majja Stavitskaja Читаем с Майей
Majja Stavitskaja Читаем с Майейпікірімен бөлісті5 ай бұрын
Стимулом читать/слушать стало известие, что для Дома историй это перевел лауреат "Вавилонской рыбки" Владимир Беленкович. И, таки да, перевод имеет значение, говорю, как человек, неделей раньше испытавший грусть пополам с испанским стыдом от сборника рассказов из примерно тех же времен Золотого века фантастики. Проза де Кампа в переводе Беленковича не воспринимается замшелой, наивной, безнадежно устаревшей, а некоторый налет винтажности скорее придает ей дополнительного шарма - антиквариат, но не рухлядь, если вы понимаете, о чем я. Не могу не сказать об аудиоверсии сборника, которую начитал Игорь Викулов, прежде мне незнакомый, сделав это превосходно. И снова - перевод имеет значение, а Золотой век мировой фантастики может доставить удовольствие и сегодня.
Ружье на динозавра
Лайон Спрэг де Камп
Ружье на динозавра
Игорь Викулов
2264

Кіру не тіркелу пікір қалдыру үшін

👍Ұсынамын