Эта книга лезла из всех щелей и, как нетрудно догадаться, я повёлся на рекламу.
"Тут главная героиня не прыгает на мужика с первых же страниц".
"Очень интересный сюжет и сильный персонаж"
"Качественное повествование"...
Да, эти сладкие речи заманили меня.
И после длительных дней прочтения этого, книга отправилась пылиться на полку в самый дальний угол.
Главная героиня не такая, потому что...не такая. Просто потому что.
На 14-й странице героиня уже имеет виды на "Злодея".
Ну да, ну да, не с первых страниц книги, конечно.
А на самое сладкое остался перевод этой книги. Это будет на совести переводчиков.
Беру слова из книги:
"Лягух отчаянно зелёного цвета" - Это как вообще?
Кто-нибудь, когда-нибудь вообще в жизни слышал эти не сочетаемые друг с другом слова?
"Кошмарно идеальная башка"???
Как? Зачем? Было очень много вопросов и ни одного ответа. К тому же, такие, с вашего позволения, "приколы" начались в самом начале и оставались на протяжении всего повествования.
Я не ожидал, конечно, от этой книги многого, но настолько плохо?
Нет, кому нравится, пожалуйста, осуждать за вкусы глупо, а я, прочитав эту книгу, получил урок.
Больше никогда не полагаться на чужой вкус.