Книга для "Избранных", для очень узкого круга гениев литературы, киноманов, рожденых во вполне себе определённую эпоху.
Ув. автор, если Вы хотели похвастаться своей начитанностью, тонной просмотренных фильмов, а также тесным знакомством с досугом детей 90-ых, то у вас получилось на 5-ку с плюсом.
Не считаю себя совсем уж невеждой: много читаю (от классики до современной литературы), список просмотренных мною фильмов/мультфильмов/аниме (различных жанров) весьма внушителен, но читая Игру Данте, я чувствовала себя как на уроке... китайского: очень интересно, но ничего не понятно.
Обычно, если в книге автор ссылается на что-то специфическое, то обязательно дает пояснение (ссылка, сноска), но не здесь. Если у вас возникнет желание понять, что именно автор имел в виду, сравнивая с чем-то/кем-то ситуацию , чувства героев или даже обстановку, коих тут как мусора после урагана, то придётся подружиться с ИИ, ну, или гуглом, в которых любимым вопросом станет: что это такое?
В общем, чтобы понять, нужен переводчик. Можно ли обойтись без него? Можно. Но тогда история превратиться в банальную мясорубку, состоящую из 10 кругов ада, где описания ужасов превзошли даже самые мерзкие подробности убийств и издевательств в книгах Ф. Тилье, а концовка станет казаться абсолютным сюром, а она и так нагромождена каким-то научно-фантастическим бредом (я и половины терминов не поняла, слишком много специфики).
Вывод: я привыкла к книгам, написанным ДЛЯ читателя, но это не тот вариант.