В целом, неплохой исторический детектив во времена жестокой угасающей женщины-императора (не императрицы) почти что в стиле судьи Ди.
Интересное преступление... или череда преступлений, а точнее - клубок, безусловно завязанный на политические интриги и суеверия.
Неспешное действие, множество героев, достаточно длинные исторические справки, следование традициям, жёсткий регламент, с кем, кому и как следует вести в зависимости от роли и положении в обществе, жестокость могут, пожалуй, отпугнуть читателя, но всё перечисленное характерно для такого рода произведений (и не только китайских).
Из интересного и достаточно неожиданного в романе довольно-таки обширное внешнеполитическое присутствие. Обычно китайцы ограничиваются упоминанием взаимоотношений с тюрками, а здесь представлены японцы, персы и арабы (последние, скорее, упоминаются), варвары тоже не забыты.
Не могу судить, насколько достоверно описаны исторические события, религии, а также химические и физические опыты, но читать не скучно. А уж буддийский патриарх выше всяких похвал.
Из минусов. Имеется несколько излишних повторов в описании жизни императора(цы). Также не хватает характерных китайских идеом, хотя и присутсвуют стихи. Зато много современных выражений, вроде "со скоростью света", что портит стиль. Не знаю, кто виновен автор, переводчик или оба. Помимо, автор довольно небрежен в мелких бытовых деталях, что тоже несколько портит впечатление, так как само расследование, как и полагается, базируется на них же. К слову, где не постарался сам автор, добавил переводчик, например, в какой-то момент обозвав императрицу королевой, и тому подобное.
И о начитке. Ужасно. Сама актриса, тембр, выбранная манера речи, вообще говоря, хорошие, но совершенно не подходят ни произведению, ни персонажам (за исключением императрицы). Однако, как ни странно, втягиваешься. Главное, перетерпеть пролог и начало первой главы.