субъективное мнение, которое никого ни к чему не призывает.
возможно, кому-то данное произведение стало открытием, чему-то научило, - а именно тем самым прописным истинам, за которые и психотерапевтам платить не надо.
четверть книги составляют столбики штампованных фраз с сопливо ванильным послевкусием, чисто мем "не страшно, когда ты один. страшно, когда ты два" и другие клише с подобным контекстом. возможно, на языке оригинала выглядит сие поэтично, однако в переводе лирикой и не поет.
слог примитивный, в моментах с пересказами каких-то встреч - и вовсе сухой, ощущение, что перевод пятиклассника на уроке английского читаешь.
единственный плюс: иллюстрации чудесные. мягкая палитра и теплые тона. уберите текст, оставьте картины - получится прелестный альбомчик.
учитывая вышенаписанное, в совокупности, книга не вызвала никаких эмоций, даже отрицательных.
следуя логике книги, дальше жевать кактус не буду.