карина з.card.quoted5 күн бұрын
The younger of the two wore an expression of perhaps unnatural calm; he raised his eyes and fixed them very steadily in front of him while his companion spoke, and directly his companion had done speaking he looked on the ground again and sometimes opened his lips only after a long pause and sometimes did not open them

У младшего из них было выражение, пожалуй, неестественного спокойствия; он поднимал глаза и очень пристально смотрел прямо перед собой, пока его спутник говорил, а как только тот заканчивал говорить, он снова опускал взгляд в землю и иногда открывал рот только после долгой паузы, а иногда и вовсе не открывал его

  • Комментарий жазу үшін кіру немесе тіркелу