Книга Эллиса начинается с ответа на вопрос, который был поставлен еще во времена зарождения в России символизма. В пространном обсуждении, озаглавленном «О сущности символизма», автор предлагает хронологически, географически и тематически разнообразное введение в символизм. Если обратиться к самым ранним русским попыткам сформулировать определение символизма, заглавие это перекликается с выражением, которое использовали Зинаида Венгерова (переводя Малларме) и Валерий Брюсов (цитируя вымышленную «очаровательную незнакомку»)