Всякий белый человек был для нее теперь утешением в опасности. Более всего она полагалась на Тома, который твердой рукой правил фургоном.
— Кейт! Сюда, ко мне! — раздался голос Тома. — Ко мне, на козлы, быстрее!
Том снова подстегнул мулов. Четверка понеслась галопом, повозку опять занесло, — казалось, она вот-вот опрокинется. Девушка с трудом выбралась к старику на козлы. Отсюда ей шире открылся вид на ночную прерию. Однако здесь, на козлах, ее мог увидеть и враг. Зачем старик позвал ее к себе? Ей стало страшно. Нервы ее напряглись до предела.
— Том!
— Кейт, держите вожжи! Вы умеете править повозкой? Поезжайте, да смотрите, ни за что не останавливайтесь! Все прямо и прямо, так доедете до форта, к отцу! Держите крепче! Речь идет о жизни и смерти!
Кейт схватила вожжи.
— Что случилось? Ты спрыгиваешь? Не надо! Долго я не продержусь!
— Держись, во что бы то ни стало!
Старик запнулся, его вырвало прямо девушке на руки, и она ощутила тепло. Она почувствовала, как по ее ладоням сбегает кровь!
— Кейт! Мне конец. Поезжай вперед! Осторожно, смотри на мулов, а не на меня!
На губах у Тома снова выступила кровь. Тут Кейт заметила, что в боку у него торчит стрела. Он пошатнулся и рухнул в траву.
Кейт, словно окаменев, сидела на облучке бросаемого из стороны в сторону фургона. Она судорожно сжимала в руках вожжи упряжки, стремительно уно
Токей Ито
·
Лизелотта Вельскопф-Генрих