Взгляд Эвандера помрачнел.
– Необходимо поддерживать порядок, и порой это означает трудные субъективные решения. Не переживайте, принцесса. Никто здесь и не рассчитывает, что вы это поймете.
У меня рот открылся от гнева, и я чуть не споткнулась, когда он развернул меня, как того требовал танец.
– И почему же? – спросила я сквозь стиснутые зубы, когда мы снова оказались рядом.
– Потому что вы женщина. – Он пожал плечами. – А еще потому, что вы вели жизнь, полную немыслимых привилегий. Да, вам было так скучно, что пришлось выдумать драму, отправившись в это ваше приключение с контрабандой. – У него вырвался горький смешок. – И даже здесь у вас, похоже, недостает здравого смысла, чтобы испугаться. Что вы можете знать об ответственности?
Его слова повисли в наступившем молчании, он смотрел на меня с вызовом – осмелюсь ли я противостоять ему?
– Что ж, лорд Эвандер, прошу меня простить, если недостаточно дрожу от страха вам на потеху, но кажется, у меня как раз ноги подкосились от ужаса. Приношу свои извинения!
С этими словами я отпустила его руку и, развернувшись на каблуках, пошла прочь
Рябиновая принцесса
·
Робин Д. Мейл