Денис Кучеровcard.quoted8 ай бұрын
MR. BRISK VISITS MERCY
Now, by that these pilgrims had been at this place a week, Mercy had a visitor that pretended some good-will unto her; and his name was Mr. Brisk; a man of some breeding, and that pretended to religion, but a man that stuck very close to the world. So he came once or twice, or more, to Mercy, and offered love unto her. Now, Mercy was a fair countenance, and therefore the more alluring.
Her mind also was, to be always busying of herself in doing; for, when she had nothing to do for herself, she would be making of hose and garments for others, and would bestow them upon them that had need. And Mr. Brisk, not knowing where or how she disposed of what she made, seemed to be greatly taken, for that he found her never idle. "I will warrant her a good housewife," quoth he to himself.
Mercy then told the matter to the maidens that were of the house, and inquired of them concerning him; for they did know him better than she. So they told her that he was a very busy young man, and one who pretended to serve the Lord, but was, as they feared, a stranger to the power of that which is good.
"Nay, then," said Mercy, "I will look no more on him; for I purpose never to have a clog to my soul."
Prudence then replied that "There needed no great matter of discouragement to be given to him; her continuing so as she had begun to do for the poor would quickly cool his courage."
So, the next time he comes, he finds her at her old work, a-making of things for the poor. Then said he, "What! always at it?"
"Yes," said she, "either for myself or for others."
"And what canst thou earn a day?" quoth he.
"I do these things," said she, "that I may be rich in good works, laying up in store for myself a good foundation against the time to come, that I may lay hold on eternal life."
"Why, prithee, what doest thou with them?" said he.
"Clothe the naked," said she.
With that, his countenance fell. So he forbore to come at her again. And when he was asked the reason why, he said that "Mercy was a pretty lass, but troubled with too much working for others."

МИСТЕР БРИСК НАВЕЩАЕТ МЕРСИ
Так вот, к тому времени, как эти паломники пробыли в этом месте неделю, у Мерси появился посетитель, который делал вид, что испытывает к ней добрые чувства; и звали его мистер Бриск; человек хорошего воспитания, который притворялся религиозным, но на самом деле был очень близок к миру. Итак, он приходил к Мерси раз или два, а то и больше, и предлагал ей свою любовь. У Мерси было прекрасное лицо, и поэтому оно было еще более привлекательным.
Она также стремилась всегда быть занятой своими делами, потому что, когда ей нечем было заняться самой, она шила чулки и одежду для других и раздавала их тем, кто в этом нуждался. А мистер Бриск, не знавший, куда и как она девает то, что приготовила, был, по-видимому, очень удивлен, поскольку обнаружил, что она никогда не сидит сложа руки. "Я ручаюсь, что она хорошая хозяйка", - сказал он себе.
Тогда Мерси рассказала об этом служанкам, которые были в доме, и расспросила их о нем, потому что они знали его лучше, чем она. Поэтому они сказали ей, что он был очень занятым молодым человеком и делал вид, что служит Господу, но, как они опасались, был чужд силе того, что есть добро.
- Тогда нет, - сказала Мерси, - я больше не буду смотреть на него, потому что не желаю, чтобы он засорял мою душу.
Тогда Пруденс ответила, что "не нужно было сильно его обескураживать; то, что она продолжит делать то, что начала делать для бедных, быстро охладит его мужество".
И вот, когда он приходит в следующий раз, он застает ее за ее старой работой - она шьет что-то для бедных. Тогда он спрашивает: "Что? всегда за этим?"
"Да, - сказала она, - либо для себя, либо для других".
"А сколько ты можешь заработать в день?" спросил он.
"Я делаю все это, - сказала она, - чтобы разбогатеть добрыми делами, чтобы подготовить для себя надежное основание на будущее время, чтобы я могла обрести вечную жизнь".
"Скажи, пожалуйста, что ты с ними делаешь?" - спросил он.
"Одень нагого", - сказала она.
При этих словах его лицо вытянулось. И он решил больше не приставать к ней. И когда его спросили о причине этого, он сказал, что "Мерси была симпатичной девушкой, но страдала от того, что слишком много работала на других".

  • Комментарий жазу үшін кіру немесе тіркелу