Теперь враги в бою сойдутся пешем —
Себя мы новым зрелищем потешим!
42. Коварной тактике пришел черед,
Следят настороженно друг за другом.
Танкред подался вспять, Аргант — вперед,
Пространство узкое обходят кругом.
Один откроется, другой замрет,
И в каждом шаге твердом и упругом
Таится смерть, как в танце роковом:
Не видно мастера за мастерством!
43. Подставить щит не удалось Танкреду,
Удар — и кровью бок его согрет!
Но рано нехристь праздновал победу:
Отбив клинок, настиг его Танкред
И по багровому увидел следу,
Что царский не оправится клеврет.
Нет, бдительность нельзя терять барону —
Он начеку, он держит оборону!
44. Смотрел Аргант с брезгливою тоской
На кровь, текущую из-под кольчуги,
И от обиды рев издал такой,
Что вся округа замерла в испуге.
Он поднял меч слабеющей рукой
И, жуткие описывая дуги,
Врагу собрался голову снести,
Но был в предплечье ранен до кости.
Освобожденный Иерусалим
·
Торквато Тассо