Одиннадцать, – ответила Эмма.
Она положила печенюшку на блюдечко и отнесла к перевязочному столу. Собака госпожи Штрицель с интересом обнюхала лакомство и тут же жадно его проглотила.
– О, какой умный пёс, – похвалила Эмма. – Это сразу видно. И как же его зовут?
– Барнабас! – шмыгнула носом госпожа Штрицель. – Он у меня самый-самый умный!
Она вынула из сумочки носовой платок и высморкалась.
– Ах, у меня такая отвратительная простуда. Как вы полагаете, доктор, не поможет ли такое печенье и мне тоже? Ну просто ни в какую не могу избавиться от этого насморка.
– Где же вы его подхватили? – спросил доктор, возвращая Эмме чисто вылизанное блюдечко.
Госпожа Штрицель вздохнула.
– Ох, на похоронах. Честное слово, следовало бы запретить устраивать похороны в дождливую погоду.
Она чихнула.
– На похоронах? – переспросил доктор Кнапс. – На чьих же? Иоганна Клипербуша?
– О нет! – Госпожа Штрицель похлопала Барнабаса по лоснящейся спинке. – В тот день стояла прекрасная погода. Ведь Клипербуш всегда соблюдал правила приличия. Нет, мы хоронили собаку. Скончалась такса моей лучшей подруги.
– Вот как. – Кнапс бросил на Эмму разочарованный взгляд и вставил в уши стетоскоп. – Раз вы уже здесь, фрау Штрицель, я заодно ещё раз основательно обследую Барнабаса. Вы не возражаете?
Руки прочь от Миссисипи
·
Корнелия Функе