обстановки.
Повсюду стояла тишина, которая не предвещала ничего хорошего. В воздухе витало напряжение, как перед грозой, которая вот-вот должна была разразиться. Все знали, что затишье это — перед бурей. Чем дольше длилось ожидание, тем больше это действовало на нервы. Нам же не было никакого покоя, поскольку разведку приходилось вести непрерывно, в основном в ночное и вечернее время, с наступлением сумерек, днем значительно реже. Расстояние же между двумя сторонами составляло от 2 до 3—4 км, между ними — нейтральная полоса. Частые наблюдательные пункты с той и другой стороны, оборудованные вышками, стереотрубами, оптикой дальнего и ночного видения. Вместе с тем, с обеих сторон проволочные заграждения и заминированные участки. За последнее время русские значительно укрепили подходы к своим позициям на большинстве участков, что осложняло нам задачу, в том числе по захвату пленных. Как мы ни старались, но ни нам, ни другим разведгруппам не удавалось взять «языка» уже достаточно долгое время. А поскольку приказ о наступлении мы ждали уже очень скоро, то начальство было крайне недовольно.
Наших офицеров, командира полка вызвали в штаб дивизии, дали хорошую взбучку и потребовали, чтобы пленного взяли в течение пяти дней! Нашей разведроте было задание разведать границы передовой русских на определенном участке, выявить соответствующие лазейки, составить план и захватить «языка». На
Жизнь за ангела
·
Наталья Соловьева