– И это тоже там было, – продолжил мистер Бернард, протягивая мне серебристую маску. – Вы обронили ее возле выхода, когда покидали выставку.
И если в этот момент у меня еще были слова, которые должны были все объяснить, то все они застряли в горле, когда мистер Бернард достал из кармана вторую маску и надел, превратившись в… Орфея.
– Вы!.. – потрясенно выдохнула я, глядя на него.
– Что здесь происходит? – совсем не к месту подал голос Родриго. – Кристина, вы знаете этого джентльмена?
Я даже не обратила внимания на то, что он фамильярно назвал меня по имени.
– Знает. – Снимая маску, повернулся к нему мистер Бернард. Или Орфей? Как мне теперь его называть? – А вот кто вы?
– Я ее жених, Фелиций, – с достоинством поправил шейный платок Родриго.
– Нет, боюсь, эта роль сегодня не ваша, – ответил мистер Бернард, глядя только на меня, и протянул руку: – Позволите?
Я уже опомнилась и отступила на полшага, мотнув головой.
– Вы не можете…
– Выручить вас? Могу. Вы же сегодня выручили меня, рискуя жизнью.
Я посмотрела на протянутую руку, а затем в глаза хозяина «Драко и сыновья». Как я могла не узнать этот взгляд? Ведь даже сквозь прорези маски было понятно, что я не раз его видела. Или раньше у меня просто не было причин приглядываться к глазам мистера Бернарда и до недавнего времени они для меня ничем не отличались от любых других глаз?
– Ну же, идемте!
– Позвольте, сэр… – начал было Родриго.
– Не позволю, – спокойно, но твердо отрезал мистер Бернард и повел меня вверх по ступеням.
– Значит, вы догадались, увидев на мне маску на выступлении? – тихо спросила я, когда Родриго остался позади.
– Да. А остальное сложилось из имеющейся у меня информации.
Я быстро взглянула на него и снова отвела глаза.
– Одного я не понимаю, Кристина, – произнес мистер Бернард с каким-то ожесточением, глядя прямо перед собой, – зачем вы притворялись девушкой из простого класса?
– Не понимаете? – тихо переспросила я. – Хотите сказать, что не посмотрели бы на меня как на сумасшедшую, если бы, придя наниматься на работу, я сказала вам, что я не Кристина, а леди Кристина?
Ответ я поняла по его взгляду.
– Посмотрел бы, – честно признался он, – и не принял бы вас на работу. Зачем вам это?
– А зачем вам? – возразила я.
Мистер Бернард вздохнул:
– Те самые амбиции, о которых говорила Эвридика?
– Та самая любовь к полетам, о которых говорил Орфей.
Тут мы оба умолкли, остановившись перед дверью.
– Вам совсем необязательно делать это, – произнесла я, – вы можете передумать прямо сейчас.
Я понимала, что честной, серьезной натуре мистера Бернарда претит притворяться.
– Я хочу это сделать.
– Но как же ваша помолвка с Виолой?
– Не думайте об этом.
– Но они ждут Фелиция! Они видели его через окно кондитерской.
– Скажите, что вы расстались, и я вместо него. Или что я и есть он, просто… немного не похожий на себя. Меня останавливает лишь одно…
– Что именно?
– Что вы выбрали имя Фелиций, – вздохнул он.
В эту минуту двери распахнулись и на нас выплеснулся свет и гомон голосов.
Когда мы вошли в столов
Как найти мужа на День всех влюбленных
·
Варя Медная