добиваться повышения статуса кыргызского над русским, если даже не удасться пока полностью перейти на кыргызский — четко очертить функции государственного и официального языков.
Чтобы кыргызский исполнял все государственные функции и на нем велось все делопроизводства в стране, писались закона и велись переговоры с зарубежными партнерами, а за официальным языком сохранить чисто декоративные функции.
Сегодня все в Кыргызстане обстоит прямо противоположным образом — государственный (кыргызский) язык исполняет чисто декоративную роль или в лучшем случае ему отводится роль своеобразной отдушины в Жогорку Кенеше, тогда как все законы, проекты разрабатываются и пишутся на русском, как и делопроизводство и переговоры почти полностью ведутся на официальном (русском) языке.
Парадокс