Любовь С.card.quoted5 ай бұрын
— «Honey trap»? Это в переводе с английского…

— «Медовая ловушка», — сказала Марта, — вовлечение агента, обладающего нужной информацией в близкие отношения с целью получения сведений. Я лично считаю этот способ самым эффективным, герр Лайдеюсер.
  • Комментарий жазу үшін кіру немесе тіркелу